《冬至雪二首》是苏辙所写的一首诗词,描绘了冬至时节下雪的景象,并融入了一些哲理和思考。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
《冬至雪二首》
一气潜萌九地中,
雪花微落四无风。
初阳便有回天力,
宿瘴徐看卷地空。
家酿再投犹恨薄,
官酤多取定无功。
时人浅陋终无益,
径就天公借一丰。
中文译文:
寒冷的冬至,雪花悄悄地飘落在九州大地之上,
雪花微弱地降落,却没有风吹。
初升的阳光具有回天的力量,
积存已久的瘴气也被扫荡一空。
家酿的酒再次倒入杯中,仍觉得不够浓烈,
官府赏赐的酒虽然取之不费功夫,却无滋味。
时下的人们浅薄无知,终究得不到益处,
不妨让我向上天借来一份丰盈。
诗意和赏析:
这首诗词通过描绘冬至时下雪的景象,以及其中蕴含的哲理,表达了诗人对社会现状和个人命运的思考。
首先,诗人以寒冷的冬至雪花微落的景象开篇,通过细腻的描写展示了自然界的宏伟和独特之处。雪花纷纷扬扬地飘落,没有风吹动,给人一种安静而美好的感觉。这种景象不仅展示了自然界的奇妙,也暗喻着一种潜在的力量正在孕育中。
接着,诗人引入了初升的阳光和回天的力量,暗示着阳光的温暖和希望。阳光的力量能够抵消积存已久的瘴气,清除病毒和瘴气,给人带来健康和新的开始。这里,阳光象征着正能量和希望,寓意着人们应该积极向上,迎接新的挑战。
在第三和第四句中,诗人使用了家酿和官酤的比喻,抒发了对人生境遇的感慨。家酿指的是自己酿造的酒,再次投入杯中却感觉不够浓烈,暗喻了诗人对个人努力的不满足。官酤则指的是官府赏赐的酒,虽然取之容易,却没有品质和滋味,象征了权力和地位所带来的虚幻和空洞。通过这两个比喻,诗人表达了对人生境遇的烦恼和无奈。
最后两句中,诗人指出时下的人们浅薄无知,不能从中获得真正的益处。他借用"径就天公借一丰"的表达方式,表明自己不愿被现实局限,希望能够向上天借来一份丰盈。这里的"天公"可以理解为上天的恩赐或者命运的安排。诗人希望能够超越现实的局限,获取更多的机遇和丰富,实现人生的价值和意义。
整首诗以雪花飘落的冬至景象为线索,通过自然景观的描绘和比喻手法,抒发了诗人对社会现状和个人命运的思考和感慨。诗中融入了对阳光的希望、对人生努力的不满足以及对现实浅薄的忧虑。最后,诗人表达了对超越现实的渴望和追求,希望能够借助上天的力量获得更多的丰盈和机遇。
这首诗词通过对自然景象的描绘和哲思的融入,给人以启示和思考。它表达了对现实境遇的思考和不满,同时也传递了对希望和追求的向往。整体氛围清寒而富有哲理,给人以思考人生和社会的启示,展示了苏辙深邃的思想和才华。
dōng zhì xuě èr shǒu
冬至雪二首
yī qì qián méng jiǔ dì zhōng, xuě huā wēi luò sì wú fēng.
一气潜萌九地中,雪花微落四无风。
chū yáng biàn yǒu huí tiān lì, sù zhàng xú kàn juǎn dì kōng.
初阳便有回天力,宿瘴徐看卷地空。
jiā niàng zài tóu yóu hèn báo, guān gū duō qǔ dìng wú gōng.
家酿再投犹恨薄,官酤多取定无功。
shí rén qiǎn lòu zhōng wú yì, jìng jiù tiān gōng jiè yī fēng.
时人浅陋终无益,径就天公借一丰。
拼音:sù zhàng xú kàn juǎn dì kōng
平仄:仄仄平仄仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东 (仄韵) 去声一送