诗词类型:
《柳子玉廊中挽词二首》是苏辙创作的一首诗词,描写了晚年追求仙境的思考和对人生的思索。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
晚岁抽身尘土中,
In the later years, I withdraw from the mundane world,
灊山仍乞古仙宫。
Yet I still long for the ancient immortal palace on Mount Lian.
羞将白发随冯叟,
With shame, I follow the footsteps of the aged Feng Sou,
欲就丹砂继葛洪。
As I aspire to continue the path of Ge Hong, seeking the elixir of immortality.
龙虎未能留物化,
Dragons and tigers have not yet left behind their worldly forms,
芭蕉久已悟身空。
While the plantain tree has long realized the emptiness of its existence.
骚人欲作招魂赋,
The romantic poet wishes to compose an ode to summon the souls,
蝉蜕疑非世俗同。
But the cicada's molt doubts its commonality with the mortal world.
这首诗词以苏辙晚年的心境为主题,通过对仙境的向往和对人生的思考,表达了对物质世界的厌倦和对超脱的渴望。苏辙将自己比作灊山上的乞仙者,希望能够追随古代仙人,寻找长生不老的仙境。然而,他意识到龙、虎等神灵还未能摆脱物质形态的束缚,而芭蕉却早已认识到自身的虚空。最后,苏辙表达了自己作为一个骚人,希望通过创作招魂赋来与灵魂沟通的愿望,但他同时怀疑自己是否能够与世俗相通。
这首诗词描绘了苏辙晚年的内心挣扎和对人生意义的思考。他对仙境的向往表达了对超脱的追求,但他也意识到现实世界的束缚和自身的有限。通过描写自然界中的芭蕉与龙虎的对比,苏辙表达了对物质和精神的对立与矛盾。整首诗以苏辙独特的意象和清丽的语言展现了他对人生理想和境遇的深入思考,同时也反映了宋代士人追求超脱的心态和精神追求。
liǔ zi yù láng zhōng wǎn cí èr shǒu
柳子玉廊中挽词二首
wǎn suì chōu shēn chén tǔ zhōng, qián shān réng qǐ gǔ xiān gōng.
晚岁抽身尘土中,灊山仍乞古仙宫。
xiū jiāng bái fà suí féng sǒu, yù jiù dān shā jì gě hóng.
羞将白发随冯叟,欲就丹砂继葛洪。
lóng hǔ wèi néng liú wù huà, bā jiāo jiǔ yǐ wù shēn kōng.
龙虎未能留物化,芭蕉久已悟身空。
sāo rén yù zuò zhāo hún fù, chán tuì yí fēi shì sú tóng.
骚人欲作招魂赋,蝉蜕疑非世俗同。
拼音:yù jiù dān shā jì gě hóng
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东