诗词中文译文:
送李方东归(即故李校书端亲弟)
别离之际,几位故友共同悲伤,流泪之间彼此的巾已经湿透。
眼中所见,都是陈旧的事物,城中没有一个至亲。
我因为丧事而身体虚弱,家中又缺钱缺粮,日子过得很贫苦。
如今你要离去,我真不知如何应对,只能寄残念于旧邻的孤儿。
诗意和赏析:
这首诗是卢纶送别故交李方的作品,诗人表达了自己对故友离去的惋惜之情。诗人和李方都身处困境,失去了亲人,家庭也经济拮据。诗人感慨万分,不舍得李方离去,担心他前路的艰难。最后诗人提到自己的家乡,暗示李方在离别后仍然会有人关心他。
这首诗以简洁明快的语言,表达了作者对好友离开的哀伤之情。通过作者的悲悼和忧虑,展现了人际之间的情感纽带,体现了友情的可贵。整首诗篇简短,情感深沉,读来令人唏嘘不已。
全诗拼音读音对照参考
sòng lǐ fāng dōng guī jí gù lǐ jiào shū duān qīn dì
送李方东归(即故李校书端亲弟)
gù jiāo sān sì rén, wén bié gòng zhān jīn.
故交三四人,闻别共沾巾。
jǔ mù shì chén shì, mǎn chéng wú zhì qīn.
举目是陈事,满城无至亲。
shēn cóng sàng rì bìng, jiā zì jiǎn nián pín.
身从丧日病,家自俭年贫。
cǐ qù hé kān yuǎn, yí gū zài jiù lín.
此去何堪远,遗孤在旧邻。
“满城无至亲”平仄韵脚
拼音:mǎn chéng wú zhì qīn
平仄:仄平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真
网友评论
* “满城无至亲”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“满城无至亲”出自卢纶的 《送李方东归(即故李校书端亲弟)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。