《赠别司空曙》是唐代诗人卢纶创作的一首诗。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
曾经一同赏月,没有秋天不共同悲伤。如何与你分别,又逢到了菊花盛开的时候。
诗意:
这首诗表达了诗人对离别的思念之情。诗人回忆起与司空曙一起欣赏月亮的美景,说明他们曾有共同的欢乐时光。他们没有经历过不感到悲伤的秋天,意味着他们的友谊非常深厚,即使没有具体的秋天,也能共同感受到离别的伤感。诗人感叹分别之际的无奈,同时指出此时正值菊花盛开的时节,暗示着时光的流转和人事的变迁。
赏析:
这首诗以简洁而深情的语言表达了离别之情。诗人通过对过去美好时光的回忆,凸显了与司空曙之间的深厚友谊,使离别之痛更加真切。"没有秋天不共悲"这句话表达了诗人对友谊的珍惜和离别的痛苦,同时也体现了诗人情感的细腻和深沉。而"又是菊花时"这句话则将离别的情景与菊花盛开的季节相联系,增加了诗歌的意境和情感色彩。
整首诗情感真挚,文字简练,意境深远。它通过简单的句式和形象的描写,将离别的痛苦融入到季节的变迁中,给人以深思和共鸣。这首诗在表达离别之情的同时,也折射出人生的无常和时光的流逝,引发人们对于友情和生命的思考。
全诗拼音读音对照参考
zèng bié sī kōng shǔ
赠别司空曙
yǒu yuè céng tóng shǎng, wú qiū bù gòng bēi.
有月曾同赏,无秋不共悲。
rú hé yǔ jūn bié, yòu shì jú huā shí.
如何与君别,又是菊花时。
“有月曾同赏”平仄韵脚
拼音:yǒu yuè céng tóng shǎng
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十二养
网友评论
* “有月曾同赏”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“有月曾同赏”出自卢纶的 《赠别司空曙》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。