“七人庙下立徘徊”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   魏野

七人庙下立徘徊”出自宋代魏野的《和薛察院同龙门知县刘大著洎数公禹庙留题》, 诗句共7个字。

七人庙下立徘徊,相顾闲心几欲摧。
落日堪伤四散去,再来难得一齐来。

诗句汉字解释

诗词:《和薛察院同龙门知县刘大著洎数公禹庙留题》
朝代:宋代
作者:魏野

七人庙下立徘徊,
相顾闲心几欲摧。
落日堪伤四散去,
再来难得一齐来。

中文译文:
在龙门知县刘大著洎数公禹庙,与薛察院一同游览,留下题诗。

诗意:
这首诗描绘了魏野和其他七人在公禹庙前徘徊的情景。他们相互看望,心情闲散,却又感到心中的情感几乎要消磨殆尽。夕阳西下,让人感到伤感,他们分散离去,再次聚首却难得一齐来。

赏析:
这首诗以简洁的语言表达了作者的情感和对友谊的思考。七人在公禹庙下徘徊,暗示了他们感到迷茫和犹豫,不知道应该何去何从。他们相互看望,似乎心事重重,情感几乎要消磨殆尽。夕阳西下的景象让人感到伤感,也意味着时光流逝,友情和欢聚不再持久。最后两句表达了再次聚首的困难,强调了友谊的珍贵和稀有。整首诗通过简洁而富有意境的语言,表达了作者对友谊的思考和对时光流逝的感慨,给人以深思。

全诗拼音读音对照参考


hé xuē chá yuàn tóng lóng mén zhī xiàn liú dà zhe jì shù gōng yǔ miào liú tí
和薛察院同龙门知县刘大著洎数公禹庙留题
qī rén miào xià lì pái huái, xiāng gù xián xīn jī yù cuī.
七人庙下立徘徊,相顾闲心几欲摧。
luò rì kān shāng sì sàn qù, zài lái nán de yī qí lái.
落日堪伤四散去,再来难得一齐来。

“七人庙下立徘徊”平仄韵脚


拼音:qī rén miào xià lì pái huái
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰  

网友评论



* “七人庙下立徘徊”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“七人庙下立徘徊”出自魏野的 《和薛察院同龙门知县刘大著洎数公禹庙留题》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。