“更羡锦城刘大著”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   魏野

更羡锦城刘大著”出自宋代魏野的《送薛端公赴右蜀均输兼呈司理刘大著二首》, 诗句共7个字。

金鱼新跃绣衣边,暂委均输出剑关。
九折路危骢马怯,一方尘静木朱闲。
诸侯迎送威风下,赤子歌谣喜气间。
更羡锦城刘大著,海棠花里恣追攀。

诗句汉字解释

《送薛端公赴右蜀均输兼呈司理刘大著二首》是宋代魏野创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
金鱼新跃绣衣边,
暂委均输出剑关。
九折路危骢马怯,
一方尘静木朱闲。
诸侯迎送威风下,
赤子歌谣喜气间。
更羡锦城刘大著,
海棠花里恣追攀。

诗意:
这首诗词描绘了送别薛端公赴右蜀均输的情景,并呈送给司理刘大著。诗中运用了一系列意象,表达了作者对薛端公的祝福和对刘大著的羡慕之情。

赏析:
首句"金鱼新跃绣衣边"以形象生动的描写开篇,金鱼跃出水面,仿佛点缀在了绣衣的边缘,给人一种活泼欢快的感觉。接下来的"暂委均输出剑关"表达了薛端公委托他人将自己的心意和思念带给远方的地方,而"均输出剑关"则暗示了出行的危险和艰难。

"九折路危骢马怯"描绘了薛端公在行程中所面临的困难和险阻,形容路途崎岖不平,而骢马也因为路途的危险而感到胆怯。"一方尘静木朱闲"则表达了目的地的宁静和平和,给人一种心灵的宁静之感。

"诸侯迎送威风下,赤子歌谣喜气间"描绘了薛端公受到诸侯迎送的盛况,他的出行充满了威风和喜气。这里的"赤子歌谣"意味着人们纷纷歌唱,表达了对薛端公的喜悦和祝福之情。

最后两句"更羡锦城刘大著,海棠花里恣追攀"则表达了作者对刘大著的羡慕之情。"锦城"指的是刘大著所在的城市,"海棠花里"则是指刘大著所居住的地方,这里的"恣追攀"传递了作者对刘大著所处环境的向往和追求。

整首诗词以描写、寓意和赞美为主线,通过丰富的意象和生动的描写,展现了作者的情感和感受。同时,也表达了对薛端公的送别和祝福,以及对刘大著的羡慕之情,使整首诗词充满了美感和情趣。

全诗拼音读音对照参考


sòng xuē duān gōng fù yòu shǔ jūn shū jiān chéng sī lǐ liú dà zhe èr shǒu
送薛端公赴右蜀均输兼呈司理刘大著二首
jīn yú xīn yuè xiù yī biān, zàn wěi jūn shū chū jiàn guān.
金鱼新跃绣衣边,暂委均输出剑关。
jiǔ zhé lù wēi cōng mǎ qiè, yī fāng chén jìng mù zhū xián.
九折路危骢马怯,一方尘静木朱闲。
zhū hóu yíng sòng wēi fēng xià, chì zǐ gē yáo xǐ qì jiān.
诸侯迎送威风下,赤子歌谣喜气间。
gèng xiàn jǐn chéng liú dà zhe, hǎi táng huā lǐ zì zhuī pān.
更羡锦城刘大著,海棠花里恣追攀。

“更羡锦城刘大著”平仄韵脚


拼音:gèng xiàn jǐn chéng liú dà zhe
平仄:仄仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声六御  (仄韵) 入声十药  

网友评论



* “更羡锦城刘大著”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“更羡锦城刘大著”出自魏野的 《送薛端公赴右蜀均输兼呈司理刘大著二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。