“彩衣争似绣衣荣”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   魏野

彩衣争似绣衣荣”出自宋代魏野的《薛殿院将赴阙先归绛台迎觐》, 诗句共7个字。

不妨赴诏暂归宁,跃马惟消两火程。
七十严君千万喜,彩衣争似绣衣荣

诗句汉字解释

《薛殿院将赴阙先归绛台迎觐》是宋代诗人魏野创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
不妨赴诏暂归宁,
跃马惟消两火程。
七十严君千万喜,
彩衣争似绣衣荣。

诗意:
这首诗词描述了薛殿院将要前往朝廷担任官职,但他暂时回到绛台寺庙,表达了他对回归宁静生活的渴望。他骑马飞驰,希望尽快赶回绛台,消除长途旅行的劳累。七十岁的严君非常高兴,千万人都为他的喜悦而欢欣鼓舞。彩色的官服与绣花的华服相比,争相展示着荣耀和美丽。

赏析:
这首诗词通过描写薛殿院将前往朝廷的行程和他对归宁生活的向往,展现了作者对宁静、自由与喜悦的追求。薛殿院虽然有重要的使命要履行,但他渴望回到绛台的宁静环境中,远离喧嚣和纷争。他跃马飞驰,希望尽快回到绛台,摆脱旅途的劳累和烦忧。

诗中的严君是指皇帝,七十岁的皇帝表示他非常高兴,预示着薛殿院的归来给皇帝带来了喜悦和庆贺。彩衣与绣衣的对比,展示了官服的华丽和官位的显赫,也彰显了薛殿院作为官员的荣耀。整首诗词以简洁明快的语言,表达了诗人对宁静自在生活的热爱,以及对荣耀和喜悦的向往。

全诗拼音读音对照参考


xuē diàn yuàn jiāng fù quē xiān guī jiàng tái yíng jìn
薛殿院将赴阙先归绛台迎觐
bù fáng fù zhào zàn guī níng, yuè mǎ wéi xiāo liǎng huǒ chéng.
不妨赴诏暂归宁,跃马惟消两火程。
qī shí yán jūn qiān wàn xǐ, cǎi yī zhēng shì xiù yī róng.
七十严君千万喜,彩衣争似绣衣荣。

“彩衣争似绣衣荣”平仄韵脚


拼音:cǎi yī zhēng shì xiù yī róng
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚  (平韵) 下平九青  

网友评论



* “彩衣争似绣衣荣”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“彩衣争似绣衣荣”出自魏野的 《薛殿院将赴阙先归绛台迎觐》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。