“烟岚路径昏”的意思及全诗出处和翻译赏析

烟岚路径昏”出自宋代魏野的《送秘丞王利通倅阆州》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yān lán lù jìng hūn,诗句平仄:平平仄仄平。

全诗阅读

到想行仁政,民间岂复言。
冤思雪蜀魄,哀欲吊巴猿。
山水州城僻,烟岚路径昏
遥思上事日,正值海棠温。


诗词类型:

《送秘丞王利通倅阆州》魏野 翻译、赏析和诗意


《送秘丞王利通倅阆州》是宋代诗人魏野创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
到想行仁政,民间岂复言。
冤思雪蜀魄,哀欲吊巴猿。
山水州城僻,烟岚路径昏。
遥思上事日,正值海棠温。

诗意:
这首诗描绘了送别王利通倅去阆州的情景,诗人表达了对王利通倅的期望和思念之情。诗中通过山水景色和自然元素,抒发了对王利通倅行仁政的期望,同时也表达了对他冤屈的忧思和对他离去的哀悼之情。

赏析:
这首诗词以简练的语言描绘了送别的场景,通过对自然景色的描写,增强了诗词的意境和情感表达。诗人首先表达了对王利通倅行仁政的期望,暗示了他的高尚品德和治理能力。接着,诗人运用冤思、雪蜀魄、哀欲吊巴猿等形象的修辞手法,表达了对王利通倅被冤屈的思念之情。这些形象的运用使诗词更具感染力,让人对王利通倅的遭遇感到同情和惋惜。随后,诗人描绘了山水景色和阆州城的僻静,烟岚迷离的路径增添了一丝忧愁和离别的意味。最后两句诗表达了诗人对王利通倅的远思之情,以及正值花开时节的温暖和美好。整首诗词情感真挚,意境清新,展现了诗人对友人的深情厚意,同时也表达了对时光流转和离别的思考和感慨。

《送秘丞王利通倅阆州》魏野 拼音读音参考


sòng mì chéng wáng lì tōng cuì láng zhōu
送秘丞王利通倅阆州

dào xiǎng xíng rén zhèng, mín jiān qǐ fù yán.
到想行仁政,民间岂复言。
yuān sī xuě shǔ pò, āi yù diào bā yuán.
冤思雪蜀魄,哀欲吊巴猿。
shān shuǐ zhōu chéng pì, yān lán lù jìng hūn.
山水州城僻,烟岚路径昏。
yáo sī shàng shì rì, zhèng zhí hǎi táng wēn.
遥思上事日,正值海棠温。

“烟岚路径昏”平仄韵脚


拼音:yān lán lù jìng hūn

平仄:平平仄仄平

韵脚:(平韵) 上平十三元  

网友评论