“端居忽怆然”的意思及全诗出处和翻译赏析

端居忽怆然”出自宋代魏野的《闻周孟下第》, 诗句共5个字,诗句拼音为:duān jū hū chuàng rán,诗句平仄:平平平仄平。

全诗阅读

乙巳暮春天,端居忽怆然
一名伤圣祖,三榜作遗贤。
我自空弹指,君谁可比肩。
何由销此恨,独坐落花前。


诗词类型:

《闻周孟下第》魏野 翻译、赏析和诗意


《闻周孟下第》是宋代诗人魏野创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
乙巳暮春天,
端居忽怆然。
一名伤圣祖,
三榜作遗贤。
我自空弹指,
君谁可比肩。
何由销此恨,
独坐落花前。

诗意:
这首诗描绘了一个忧伤的场景,描述了作者忽然感到悲伤的心情。诗中提到了一个名字,这个名字伤害了圣祖,而作者则通过三次科举考试成为了被世人称颂的贤才。然而,作者意识到自己的成就与那个名字相比,仍然相形见绌。他感到无法排解内心的痛苦,只能独自坐在落花的面前。

赏析:
这首诗表达了作者内心的孤独和失意。作者通过对自己的成就与他人的比较,展现了对于所谓荣誉与地位的无所谓和麻木。诗中的"一名伤圣祖"意味着作者怀才不遇的遗憾和无奈,而"三榜作遗贤"则强调了作者的才华和努力。然而,作者深知自己的成就并不能解除内心的痛苦,只能默默地坐在花前,思考人生和命运的无常。整首诗以简洁的语言传达出作者的感受,表达了对于功名利禄的淡漠态度和对内心痛苦的抒发。

这首诗词在情感上富有内省和哲思,通过对自身命运的反思,揭示了人生的无常和成就与内心满足感之间的关系。同时,通过对比作者与那个名字的差距,诗中也呈现了社会的不公和科举制度的弊端。通过细腻的描写和独特的表达方式,这首诗词在读者心中引起共鸣,让人对人生的意义和价值进行思考。

《闻周孟下第》魏野 拼音读音参考


wén zhōu mèng xià dì
闻周孟下第

yǐ sì mù chūn tiān, duān jū hū chuàng rán.
乙巳暮春天,端居忽怆然。
yī míng shāng shèng zǔ, sān bǎng zuò yí xián.
一名伤圣祖,三榜作遗贤。
wǒ zì kōng tán zhǐ, jūn shuí kě bǐ jiān.
我自空弹指,君谁可比肩。
hé yóu xiāo cǐ hèn, dú zuò luò huā qián.
何由销此恨,独坐落花前。

“端居忽怆然”平仄韵脚


拼音:duān jū hū chuàng rán

平仄:平平平仄平

韵脚:(平韵) 下平一先  

网友评论