“人家霁色中”的意思及全诗出处和翻译赏析

人家霁色中”出自宋代魏野的《新晴书事上知府宋谏议》, 诗句共5个字,诗句拼音为:rén jiā jì sè zhōng,诗句平仄:平平仄仄平。

全诗阅读

美化何因见,民歌处处同。
雨申诸县足,狱奏半年空。
郡阁烟光里,人家霁色中
偶吟知浅拙,将献愧明公。


诗词类型:

《新晴书事上知府宋谏议》魏野 翻译、赏析和诗意


《新晴书事上知府宋谏议》是一首宋代的诗词,作者是魏野。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

新晴书事上知府宋谏议,
After the fresh clearness, I write to the prefect, Song Jianyi,

美化何因见,民歌处处同。
What reason do I have to beautify? Folk songs are the same everywhere.

雨申诸县足,狱奏半年空。
Rain nourishes all counties enough, but the prison report remains empty for half a year.

郡阁烟光里,人家霁色中。
Within the smoke and light of the county office, the homes are clear and bright.

偶吟知浅拙,将献愧明公。
Occasionally I compose, knowing my shallowness and clumsiness, I present it humbly to the honorable lord.

诗意和赏析:
这首诗词以写信的形式,表达了诗人对知府宋谏议的思念和敬意。诗人在新晴的天气里把心意写给宋谏议,表达了自己对美好事物的追求和对社会状况的思考。

诗中提到了美化的原因,诗人认为美化不需要特定的原因,因为民歌中蕴含的情感是普遍的,无论在哪里都是相同的。这表达了诗人对人民生活中共同的情感和价值观的认同。

接下来的两句描述了雨水的丰盈和县城狱中的空旷。雨水丰沛使得各县的农作物生长良好,但狱中却没有囚犯,这可能暗示了社会的和平与安定,人民的生活安宁。

最后两句描绘了郡阁中的烟雾和光亮,以及人们家中的明亮景色。这表明即使在官府烟尘弥漫的环境中,普通百姓的生活依然清明明亮,可能反映了诗人对官府廉洁和人民幸福的向往。

诗人自称才浅拙笨,将这首诗谦逊地献给宋谏议,表达了对其的敬仰和自谦之情。

整首诗词通过对自然景色、社会现象和个人情感的描绘,表达了诗人对社会稳定、人民幸福以及自身才华的思考和向往。

《新晴书事上知府宋谏议》魏野 拼音读音参考


xīn qíng shū shì shàng zhī fǔ sòng jiàn yì
新晴书事上知府宋谏议

měi huà hé yīn jiàn, mín gē chǔ chù tóng.
美化何因见,民歌处处同。
yǔ shēn zhū xiàn zú, yù zòu bàn nián kōng.
雨申诸县足,狱奏半年空。
jùn gé yān guāng lǐ, rén jiā jì sè zhōng.
郡阁烟光里,人家霁色中。
ǒu yín zhī qiǎn zhuō, jiāng xiàn kuì míng gōng.
偶吟知浅拙,将献愧明公。

“人家霁色中”平仄韵脚


拼音:rén jiā jì sè zhōng

平仄:平平仄仄平

韵脚:(平韵) 上平一东  (仄韵) 去声一送  

网友评论