“虎圈微凉生夕籁”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   杨亿

虎圈微凉生夕籁”出自宋代杨亿的《直夜二首》, 诗句共7个字。

鑪销香篆蔼馀芬,宴坐氍毹日易曛。
虎圈微凉生夕籁,鹤天新霁见归云。
通中梦稳春寒薄。
肃唱声沉夜漏分。
误濯尘缨成底事,严阿千古有移文。

诗句汉字解释

《直夜二首》是宋代诗人杨亿的作品。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

鑪销香篆蔼馀芬,宴坐氍毹日易曛。
虎圈微凉生夕籁,鹤天新霁见归云。
通中梦稳春寒薄,肃唱声沉夜漏分。
误濯尘缨成底事,严阿千古有移文。

译文:
炉炭销尽,香烟袅袅,宴席上坐着的人们,羊毛毡随着日落渐渐变暗。
虎圈里微凉的气息,夜晚的鸟鸣,鹤天新晴霁,云彩归来。
通中的梦境安稳,春天的寒意渐薄。肃静的歌声沉寂,夜晚的时钟声不停地流逝。
无意中洗涤尘埃,文辞成为千古留传。

诗意:
这首诗词通过描绘夜晚的景象,表达了对自然和人事变迁的感慨。诗人以炉炭销尽、香烟袅袅的画面开篇,展示了宴席上人们的欢愉氛围。随着夜幕的降临,羊毛毡渐渐变暗,暗示时间的流逝和事物的变迁。接着,诗人用虎圈微凉的气息和夜晚的鸟鸣来描绘寂静的夜晚,以及鹤在新晴天中飞翔的景象。这些对自然的描绘,与通中梦境的安稳和春天寒意的消退相互呼应,展现了自然界和人世间的变化与寂静。

在诗的结尾,诗人以误濯尘缨的意象,表达了对历史文化的重视。诗人认为即使是无意中的洗涤尘埃,也可能成为千古流传的文辞,强调了文化传承的重要性。

赏析:
《直夜二首》以细腻的描写和深刻的意象展示了夜晚的景象和人事变迁。通过对自然景观和人文情感的交融,诗人表达了对时光流逝和历史文化传承的思考。

诗中运用了丰富的意象,如炉销香篆、氍毹日易曛、虎圈微凉、鹤天新霁等,这些意象通过细腻的描写,给读者带来了视觉和感官上的享受。同时,诗人还通过描写春天寒意渐薄、肃静的歌声沉寂等细节,表达了对季节变化和人事变迁的深刻感慨。

诗的结尾以误濯尘缨为象征,强调了文化传承的重要性。诗人认为即使是无意中的行为,也可能在历史长河中留下深远的影响。这一观点体现了诗人对历史文化的敬仰和对时间流逝的思考。

总体而言,杨亿作品《直夜二首》以细腻的描写和深刻的意象勾勒出夜晚景象和人事变迁。通过自然景观与人文情感的交织,诗人表达了对时间流逝和历史文化传承的思考。

诗中运用了丰富的意象,如炉销香篆、氍毹日易曛、虎圈微凉、鹤天新霁等,这些意象通过细腻的描写,给读者带来视觉和感官上的享受。同时,诗人还通过描绘春天寒意渐薄、肃静的歌声沉寂等细节,表达了对季节变化和人事变迁的深刻感慨。

诗的结尾以误濯尘缨为象征,强调了文化传承的重要性。诗人认为即使是无意中的行为,也可能在历史长河中留下深远的影响。这一观点体现了诗人对历史文化的敬仰和对时间流逝的思考。

总体而言,《直夜二首》通过精湛的描写和深邃的意境,表达了对自然与人事变迁的思索,以及对历史文化传承的重视。这首诗词在描绘细节的同时,也引发读者对人生和时间的深思。

全诗拼音读音对照参考


zhí yè èr shǒu
直夜二首
lú xiāo xiāng zhuàn ǎi yú fēn, yàn zuò qú shū rì yì xūn.
鑪销香篆蔼馀芬,宴坐氍毹日易曛。
hǔ quān wēi liáng shēng xī lài, hè tiān xīn jì jiàn guī yún.
虎圈微凉生夕籁,鹤天新霁见归云。
tōng zhōng mèng wěn chūn hán báo.
通中梦稳春寒薄。
sù chàng shēng chén yè lòu fēn.
肃唱声沉夜漏分。
wù zhuó chén yīng chéng dǐ shì, yán ā qiān gǔ yǒu yí wén.
误濯尘缨成底事,严阿千古有移文。

“虎圈微凉生夕籁”平仄韵脚


拼音:hǔ quān wēi liáng shēng xī lài
平仄:仄平平平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声九泰  

网友评论



* “虎圈微凉生夕籁”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“虎圈微凉生夕籁”出自杨亿的 《直夜二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

杨亿简介

杨亿

杨亿(974—1020)北宋文学家,“西昆体”诗歌主要作家。字大年,建州浦城(今属福建浦城县)人。年十一,太宗闻其名,诏送阙下试诗赋,授秘书省正字。淳化中赐进士,曾为翰林学士兼史馆修撰,官至工部侍郎。性耿介,尚气节,在政治上支持丞相寇准抵抗辽兵入侵。又反对宋真宗大兴土木,求仙祀神的迷信活动。卒谥文,人称杨文公。