《劝石集贤饮》是杨亿创作的一首诗词,下面是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
日上三竿宿雾披,
晨曦升起,三竿高度的晨雾散去,
章台走马帽簷欹。
章台上的马匹佩戴著高高的帽子,
祇传祖席觞无算,
只传承祖辈的宴席,酒杯不计其数,
肯顾尚书对有期。
愿意回顾与尚书的约定。
芸省繙经终寂寞,
读经的宫女独自寂寞地翻阅经书,
柳隄飞鞚好追随。
柳隄上的弓箭手熟练地追随着飞鞚(一种投掷物)。
灵均不醉真何益,
灵均(指杨亿)不会醉酒,真的有何益处,
千古离骚怨楚辞。
千古以来,离骚之人都怨恨楚辞(屈原的作品)。
诗意和赏析:
这首诗词描绘了一个宴会场景,以及作者对自身境遇和离骚之人的怨懟之情。诗词通过生动的形象描写,展现了作者对景物和人物的观察和感受。
首先,诗词开篇以描绘日出时晨雾散去的景象,表现了朝阳初升的美丽景色,同时也暗示了新的一天的开始。接着,诗词描绘了章台上的马匹佩戴高帽子的情景,展现了盛装和繁华的场面,表现出宴会的隆重与热闹。
然后,诗词转向描述宴会中的人物。作者提到只传承祖辈的宴席,暗示了自己所处的社会地位和身份。同时,作者表达了对与尚书的约定的期待,显示出对友谊和诺言的重视。
接着,诗词描述了宴会现场的另外两个人物,即读经的宫女和柳隄上的弓箭手。宫女独自翻阅经书,寂寞而孤独,而弓箭手则追随着飞鞚,展现了他的技艺和身手,形成了鲜明的对比。
最后,诗词以作者自身的境遇和情感作为结尾。作者自称灵均,表示自己不会醉酒,但却质问醉酒的意义和价值。最后一句"千古离骚怨楚辞"表达了作者对自己和其他离骚之人的怨恨之情,暗示了他们受到的挫折和痛苦。
整首诗词通过细腻的描写和独特的表达方式,展现了作者对宴会场景的观察和对自身和离骚之人的感受。同时,诗词中蕴含了对友谊、诺言和人生境遇的思考,以及对社会现实和个人命运的不满和怀疑。
全诗拼音读音对照参考
quàn shí jí xián yǐn
劝石集贤饮
rì shàng sān gān sù wù pī, zhāng tái zǒu mǎ mào yán yī.
日上三竿宿雾披,章台走马帽簷欹。
qí chuán zǔ xí shāng wú suàn, kěn gù shàng shū duì yǒu qī.
祇传祖席觞无算,肯顾尚书对有期。
yún shěng fān jīng zhōng jì mò, liǔ dī fēi kòng hǎo zhuī suí.
芸省繙经终寂寞,柳隄飞鞚好追随。
líng jūn bù zuì zhēn hé yì, qiān gǔ lí sāo yuàn chǔ cí.
灵均不醉真何益,千古离骚怨楚辞。
“灵均不醉真何益”平仄韵脚
拼音:líng jūn bù zuì zhēn hé yì
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌
网友评论