《李迁凭昭迪使淝土》是一首宋代的诗词,作者是杨亿。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
《李迁凭昭迪使淝土》
书舸西风五两斜,
淮淝将命去程赊。
衣缨黄阁相君后,
门巷青春学士学。
驿路新袍欺草色,
公筵大白醉榴花。
谢庭兰玉多才思,
休瀚裁诗对客夸。
译文:
借用昭迪使者的船只,西风吹斜着五两重的帆,
淮淝将军带着命令出发,行程上的费用却欠着。
衣缨上系着黄色的官阁,成为官员之后,
在门巷里,年轻的学士们努力学习。
驿站的道路上,新的衣袍瞒过了青草的颜色,
在公筵上,大白的酒杯醉倒了榴花。
谢庭和兰玉拥有许多才思,
休瀚裁剪诗句,对客人夸耀。
诗意和赏析:
这首诗描绘了一个官员的生活场景和内心感受。作者通过细腻的描写,展示了官员们在淮淝将军的带领下出使淝土的情景。
首先,诗中提到的书舸西风五两斜,形象地描绘了船只在西风的吹拂下偏斜行驶的情景。通过这样的描写,诗中传达了出使的艰辛和不确定性,同时也暗示了官员们在行程中可能面临的困难和挑战。
接着,诗中描述了官员们在成为官员后的生活。衣缨黄阁象征着官员的身份和地位,而门巷青春学士学则表明年轻的学者们在努力学习以追求更高的成就。这些描写展示了宋代士人的奋发向上和追求学问的精神。
在诗的后半部分,作者描绘了驿站上的景象和公筵上的宴会。驿路新袍欺草色表明官员们的地位高贵,他们的新衣服甚至能掩盖青草的颜色,显示出他们的富足和优越感。而公筵大白醉榴花则暗示了宴会上的豪饮和狂欢氛围。
最后,诗中提到了谢庭、兰玉和休瀚。谢庭和兰玉代表了诗人自己和他的朋友们,他们都拥有丰富的才思。休瀚则是指休瀚裁剪诗句的能力,他能够为客人写出令人赞叹的诗歌。通过这些描写,诗人表达了对才华和独特能力的向往和赞美。
全诗拼音读音对照参考
lǐ qiān píng zhāo dí shǐ féi tǔ
李迁凭昭迪使淝土
shū gě xī fēng wǔ liǎng xié, huái féi jiāng mìng qù chéng shē.
书舸西风五两斜,淮淝将命去程赊。
yī yīng huáng gé xiāng jūn hòu, mén xiàng qīng chūn xué shì xué.
衣缨黄阁相君后,门巷青春学士学。
yì lù xīn páo qī cǎo sè, gōng yán dà bái zuì liú huā.
驿路新袍欺草色,公筵大白醉榴花。
xiè tíng lán yù duō cái sī, xiū hàn cái shī duì kè kuā.
谢庭兰玉多才思,休瀚裁诗对客夸。
“驿路新袍欺草色”平仄韵脚
拼音:yì lù xīn páo qī cǎo sè
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十三职
网友评论