“月桂自应芳”的意思及全诗出处和翻译赏析

月桂自应芳”出自宋代杨亿的《孙及归吴兴》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yuè guì zì yīng fāng,诗句平仄:仄仄仄平平。

全诗阅读

家在霅溪傍,汀蘋绕舍香。
草玄偏寂寞,为客苦凄惶。
泽国聊倾盖,春闱早擅场。
陔兰行可採,月桂自应芳
税驾临沧海,回辕指大梁。
裂裳趋远道,负米及高堂。
季子裘虽敝,安仁鬓未苍。
明年杏园裹,辄莫负春光。


诗词类型:

《孙及归吴兴》杨亿 翻译、赏析和诗意


《孙及归吴兴》是宋代杨亿创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
家在霅溪傍,汀蘋绕舍香。
草玄偏寂寞,为客苦凄惶。
泽国聊倾盖,春闱早擅场。
陔兰行可採,月桂自应芳。
税驾临沧海,回辕指大梁。
裂裳趋远道,负米及高堂。
季子裘虽敝,安仁鬓未苍。
明年杏园裹,辄莫负春光。

诗意:
这首诗词描绘了诗人孙及离开家乡吴兴的情景。他的家庭住在霅溪附近,房子周围是荷花盛开的汀蘋,散发出香气。但是孙及离家在外,感到寂寞和苦楚。他称呼自己为客人,形容自己在外漂泊的艰辛。他提到自己所在的国家正在考试选拔人才,而自己早已在春闱中展示过自己的才华。他希望能够采摘到陔兰,月桂树也会因为他的才华而茂盛。他描述了自己作为官员的旅途,驾驶着车辆来到沧海之滨,回头指向遥远的大梁。他形容自己的衣裳破裂,匆忙赶路,背着米粮回到高堂。尽管他的衣袍破旧,但他的心志坚定,头发尚未苍白。他表达了对明年杏园的期望,希望自己能够珍惜春光,不要辜负时光。

赏析:
这首诗词通过对孙及离家在外的心境和经历的描绘,表达了作者对士人的身份与命运的思考。诗中的孙及身处异乡,思念家乡,感到孤独和困苦。他曾在春闱中获得过荣誉,但如今却背负着米粮回到高堂,这种转变和颠沛流离的经历,凸显了士人命运的无常和艰辛。诗中还融入了对明年杏园的期盼,表达了对未来的希望和对美好生活的向往。

这首诗词以简洁、凝练的语言描述了士人的境遇和情感,通过对家乡、春闱、旅途和未来的描绘,展现了士人在社会中的奋斗和追求。诗中运用了自然景物的描写,如霅溪的汀蘋和陔兰、月桂树,增添了诗词的意境与情感。整首诗词以孙及的经历和心境为线索,通过细腻而深情的描绘,使读者能够感受到士人的孤独、坚韧和对美好未来的追求。

这首诗词展示了杨亿才华横溢的写作能力,他巧运用了意象丰富的描写和含蓄的表达方式,将人物的内心世界和外部环境相融合,使诗词更富有情感和意境。整首诗词以一种淡雅而含蓄的方式展现了士人的境遇和情感,通过诗人的独特视角和抒发,使读者能够体味到士人在人生旅途中的坎坷与追求,以及对美好未来的向往和希望。

总的来说,这首诗词通过描绘孙及离家在外的心境和经历,表达了士人的命运与追求,以及对美好未来的向往。它以简洁而凝练的语言,展现了杨亿的诗词才华和情感表达的深度,使读者能够感受到士人的孤独、坚韧和对美好生活的追求。

《孙及归吴兴》杨亿 拼音读音参考


sūn jí guī wú xīng
孙及归吴兴

jiā zài zhà xī bàng, tīng píng rào shě xiāng.
家在霅溪傍,汀蘋绕舍香。
cǎo xuán piān jì mò, wèi kè kǔ qī huáng.
草玄偏寂寞,为客苦凄惶。
zé guó liáo qīng gài, chūn wéi zǎo shàn chǎng.
泽国聊倾盖,春闱早擅场。
gāi lán xíng kě cǎi, yuè guì zì yīng fāng.
陔兰行可採,月桂自应芳。
shuì jià lín cāng hǎi, huí yuán zhǐ dà liáng.
税驾临沧海,回辕指大梁。
liè shang qū yuǎn dào, fù mǐ jí gāo táng.
裂裳趋远道,负米及高堂。
jì zǐ qiú suī bì, ān rén bìn wèi cāng.
季子裘虽敝,安仁鬓未苍。
míng nián xìng yuán guǒ, zhé mò fù chūn guāng.
明年杏园裹,辄莫负春光。

“月桂自应芳”平仄韵脚


拼音:yuè guì zì yīng fāng

平仄:仄仄仄平平

韵脚:(平韵) 下平七阳  

网友评论



杨亿

杨亿头像

杨亿(974—1020)北宋文学家,“西昆体”诗歌主要作家。字大年,建州浦城(今属福建浦城县)人。年十一,太宗闻其名,诏送阙下试诗赋,授秘书省正字。淳化中赐进士,曾为翰林学士兼史馆修撰,官至工部侍郎。性耿介,尚气节,在政治上支持丞相寇准抵抗辽兵入侵。又反对宋真宗大兴土木,求仙祀神的迷信活动。卒谥文,人称杨文公。