“仙衣裁剪绛纱衣”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   曾巩

仙衣裁剪绛纱衣”出自宋代曾巩的《荔枝四首》, 诗句共7个字。

玉润冰清不受尘,仙衣裁剪绛纱衣
千门万户谁曾得,只有昭阳第一人。

诗句汉字解释

《荔枝四首》是宋代文学家曾巩的作品之一。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
玉润冰清不受尘,
仙衣裁剪绛纱衣。
千门万户谁曾得,
只有昭阳第一人。

诗意:
这首诗描绘了荔枝的美丽和珍贵。荔枝被比喻为玉一般晶莹剔透、不受尘埃的污染。它的外皮像仙袍一样,由绛纱裁剪而成。荔枝作为一种珍贵的水果,只有昭阳宫的第一人才能品尝到,其他千家万户都无法享受到它的美味。

赏析:
这首诗词通过对荔枝的描写,抒发了作者对珍贵事物的向往和珍惜的态度。荔枝被赋予了宝石一般的晶莹剔透的形象,凸显了其独特的美丽和纯净。仙衣和绛纱衣的形容使得荔枝的外表更加华丽而高贵。诗中提到的昭阳宫是宋代宫廷中的皇后所居住的地方,因此只有昭阳宫的第一人(即皇后)才有机会品尝到荔枝,其稀有性和珍贵性得到了强调。

这首诗词通过对荔枝的描绘,表达了作者对珍贵事物的珍视和渴望,也暗含了对权力和地位的向往。同时,通过将荔枝与昭阳宫联系起来,展示了宫廷中独特的享受和特权。整体而言,这首诗以鲜明的形象和简练的语言,表现出作者对珍贵事物的追求和对尊贵地位的向往,展示了宋代社会中的权力与珍奇之间的联系。

全诗拼音读音对照参考


lì zhī sì shǒu
荔枝四首
yù rùn bīng qīng bù shòu chén, xiān yī cái jiǎn jiàng shā yī.
玉润冰清不受尘,仙衣裁剪绛纱衣。
qiān mén wàn hù shuí céng dé, zhǐ yǒu zhāo yáng dì yī rén.
千门万户谁曾得,只有昭阳第一人。

“仙衣裁剪绛纱衣”平仄韵脚


拼音:xiān yī cái jiǎn jiàng shā yī
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微  (仄韵) 去声五未  

网友评论



* “仙衣裁剪绛纱衣”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“仙衣裁剪绛纱衣”出自曾巩的 《荔枝四首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

曾巩简介

曾巩

曾巩(1019年9月30日-1083年4月30日,天禧三年八月二十五日-元丰六年四月十一日),字子固,世称“南丰先生”。汉族,建昌南丰(今属江西)人,后居临川(今江西抚州市西)。曾致尧之孙,曾易占之子。嘉祐二年(1057)进士。北宋政治家、散文家,“唐宋八大家”之一,为“南丰七曾”(曾巩、曾肇、曾布、曾纡、曾纮、曾协、曾敦)之一。在学术思想和文学事业上贡献卓越。