“浮蛆满瓮尝春酒”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   曾巩

浮蛆满瓮尝春酒”出自宋代曾巩的《简翁都官》, 诗句共7个字。

倦游公府曳长裾,笑上扁舟指旧庐。
自有文章真杞梓,不须雕琢是璠欤。
浮蛆满瓮尝春酒,垂露临窗理索书。
况得君宾同壮节,一乡清问更谁知。

诗句汉字解释

《简翁都官》是宋代文学家曾巩所作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
倦游公府曳长裾,
笑上扁舟指旧庐。
自有文章真杞梓,
不须雕琢是璠欤。
浮蛆满瓮尝春酒,
垂露临窗理索书。
况得君宾同壮节,
一乡清问更谁知。

诗意:
这首诗词表达了作者曾巩对自身身份和才华的自信和自豪,同时也表达了对友谊和清雅生活的向往。诗中描述了作者访问一个高官的府邸,他倦游于公府之间,身着长袍拖地,欢笑着登上小舟,指着远处的旧庐。作者自信地表示,他有着与生俱来的才华和文学天赋,无需花枝招展的修饰,就能展现出真正的文采和价值。他将自己的才华比作杞梓木,杞梓是一种质朴而珍贵的树木,暗示他的才华纯正不凡。他觉得无需浮华的修饰,就像宝石一样散发出光彩。诗的后半部分描述了作者和朋友们一起品尝春酒,享受诗酒之乐,以及在清晨的露珠中整理书籍。最后两句表达了作者与同样志趣相投的朋友们一起欢聚,问候那些不了解他们真实情感和境界的人。

赏析:
这首诗词展现了曾巩的自信和傲然态度,以及对朴素生活和真挚情谊的追求。他坚守自己的写作原则,认为真正的文学才华应该源于内心的真实和纯粹,而不是外在的装饰和修饰。他通过对比浮躁和浮华的形象,强调了自己的坚守和独特性。诗中也体现了作者对友谊和清雅生活的向往,他与志同道合的朋友们一起分享诗酒之乐,互相理解和鼓励。最后两句表达了他们的高尚情操和独特的境界,以及对外界人士的无奈和不解。整首诗词情感真挚,语言简练,通过对比和意象的运用,展示了作者独特的文化观念和生活态度。

全诗拼音读音对照参考


jiǎn wēng dōu guān
简翁都官
juàn yóu gōng fǔ yè zhǎng jū, xiào shàng piān zhōu zhǐ jiù lú.
倦游公府曳长裾,笑上扁舟指旧庐。
zì yǒu wén zhāng zhēn qǐ zǐ, bù xū diāo zhuó shì fán yú.
自有文章真杞梓,不须雕琢是璠欤。
fú qū mǎn wèng cháng chūn jiǔ, chuí lù lín chuāng lǐ suǒ shū.
浮蛆满瓮尝春酒,垂露临窗理索书。
kuàng dé jūn bīn tóng zhuàng jié, yī xiāng qīng wèn gèng shéi zhī.
况得君宾同壮节,一乡清问更谁知。

“浮蛆满瓮尝春酒”平仄韵脚


拼音:fú qū mǎn wèng cháng chūn jiǔ
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有  

网友评论



* “浮蛆满瓮尝春酒”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“浮蛆满瓮尝春酒”出自曾巩的 《简翁都官》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

曾巩简介

曾巩

曾巩(1019年9月30日-1083年4月30日,天禧三年八月二十五日-元丰六年四月十一日),字子固,世称“南丰先生”。汉族,建昌南丰(今属江西)人,后居临川(今江西抚州市西)。曾致尧之孙,曾易占之子。嘉祐二年(1057)进士。北宋政治家、散文家,“唐宋八大家”之一,为“南丰七曾”(曾巩、曾肇、曾布、曾纡、曾纮、曾协、曾敦)之一。在学术思想和文学事业上贡献卓越。