“全德在包荒”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   曾巩

全德在包荒”出自宋代曾巩的《喜雪二首》, 诗句共5个字。

杂雨零初急,因风洒更狂。
英华倾月窟,光气泻天满。
宛转花飞密,纡余舞熊长。
化材随大小,成器任圆方。
秀已滋山国,清尤助水乡。
色严齐上下,明盛析毫芒。
润屋情夸诞,埋轮兴激昂。
收功归泽物,全德在包荒
预喜仓箱富,潜知海岳康。
萧晨迎贺客,歌吹趣传觞。

诗句汉字解释

《喜雪二首》是宋代文学家曾巩的诗作。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

杂雨零初急,因风洒更狂。
各种雨滴零星飞舞,初时雨势急促,后来受到风的吹拂变得更加猛烈。

英华倾月窟,光气泻天满。
雪花的美丽犹如珍贵的宝石,倾泻在明亮的月光下,光芒洒遍天空。

宛转花飞密,纡余舞熊长。
雪花纷飞,飘逸而又密集,像花朵在空中翩翩起舞,雪花舞姿宏大。

化材随大小,成器任圆方。
雪花以不同形状和大小展现,但无论大小,都能成就完美的圆形或方形。

秀已滋山国,清尤助水乡。
雪花的美丽使得山国更加秀丽,清澈的雪花尤其滋润水乡的景色。

色严齐上下,明盛析毫芒。
雪花的颜色纯洁严谨,上下一致,明亮的光芒剖析出微小的光线。

润屋情夸诞,埋轮兴激昂。
雪花的湿润让房屋显得更加生气勃勃,轮子埋在雪中的景象令人振奋。

收功归泽物,全德在包荒。
雪花为大地带来丰收,以此回报大自然的恩德,表达了作者对自然的敬畏之情。

预喜仓箱富,潜知海岳康。
预先预示着丰收的喜讯,预示着仓库和箱子将会充满财富,暗示着海岳(指山川)的安康。

萧晨迎贺客,歌吹趣传觞。
清晨迎接来贺的客人,欢乐地唱歌吹奏,欢庆之情流传于酒杯之间。

这首诗以雪花为主题,通过对雪花的描绘表达了作者喜悦、庆祝和赞美的情感。诗中运用了丰富的形象描写,将雪花的美丽、纯洁以及其给大地带来的滋润和丰收展现得淋漓尽致。同时,诗中还融入了自然与人文的交融,以及对人们欢庆和团聚的描写,展示了作者对自然和生活的热爱和感恩之情。整首诗以雪花为媒介,抒发了作者对生活美好和幸福的向往和赞美。

全诗拼音读音对照参考


xǐ xuě èr shǒu
喜雪二首
zá yǔ líng chū jí, yīn fēng sǎ gèng kuáng.
杂雨零初急,因风洒更狂。
yīng huá qīng yuè kū, guāng qì xiè tiān mǎn.
英华倾月窟,光气泻天满。
wǎn zhuǎn huā fēi mì, yū yú wǔ xióng zhǎng.
宛转花飞密,纡余舞熊长。
huà cái suí dà xiǎo, chéng qì rèn yuán fāng.
化材随大小,成器任圆方。
xiù yǐ zī shān guó, qīng yóu zhù shuǐ xiāng.
秀已滋山国,清尤助水乡。
sè yán qí shàng xià, míng shèng xī háo máng.
色严齐上下,明盛析毫芒。
rùn wū qíng kuā dàn, mái lún xìng jī áng.
润屋情夸诞,埋轮兴激昂。
shōu gōng guī zé wù, quán dé zài bāo huāng.
收功归泽物,全德在包荒。
yù xǐ cāng xiāng fù, qián zhī hǎi yuè kāng.
预喜仓箱富,潜知海岳康。
xiāo chén yíng hè kè, gē chuī qù chuán shāng.
萧晨迎贺客,歌吹趣传觞。

“全德在包荒”平仄韵脚


拼音:quán dé zài bāo huāng
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳  

网友评论



* “全德在包荒”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“全德在包荒”出自曾巩的 《喜雪二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

曾巩简介

曾巩

曾巩(1019年9月30日-1083年4月30日,天禧三年八月二十五日-元丰六年四月十一日),字子固,世称“南丰先生”。汉族,建昌南丰(今属江西)人,后居临川(今江西抚州市西)。曾致尧之孙,曾易占之子。嘉祐二年(1057)进士。北宋政治家、散文家,“唐宋八大家”之一,为“南丰七曾”(曾巩、曾肇、曾布、曾纡、曾纮、曾协、曾敦)之一。在学术思想和文学事业上贡献卓越。