《送王补之归南城》是宋代文学家曾巩创作的一首诗词。下面是该诗的中文译文、诗意和赏析:
瘦马君将去,清樽我谩开。
眼看新雨露,身带旧尘埃。
但喜丹心在,休惊白发催。
穷通莫须问,功业有时来。
译文:
瘦马君将离去,我为你开启清樽。
眼看着新的雨露,身上却沾染着旧的尘埃。
但我欣喜于你内心的执着,不要担心白发催促。
贫困与富裕不必询问,成功会有时机降临。
诗意:
这首诗词描绘了作者曾巩送别朋友王补之的情景。王补之骑着一匹瘦马将要离去,而作者为他开启清樽,意味着要为他斟酒作别。诗中提到了新的雨露和旧的尘埃,象征着王补之的新的前程和过去的努力和辛勤。然而,作者并不担心王补之的白发已经出现,而是欣喜于他的内心依然怀有韧劲和毅力。诗的最后两句表达了对王补之未来的期望,认为贫穷与财富的转变是不必追问的,成功会在合适的时机到来。
赏析:
《送王补之归南城》展现了作者对朋友的送别之情,表达了对朋友前程的祝愿和对未来的乐观态度。诗中使用了简练而富有意境的语言,通过形象的比喻和反衬,将描写的焦点集中于王补之的离去和他的内心状态上。作者以自己开启清樽、为友斟酒的方式表达了深情厚意,同时通过对新雨露和旧尘埃的对比,强调了朋友离去前的挣扎和辛劳。最后两句表达了对友人未来的期待,强调了成功是有时机的,鼓励朋友坚持不懈,相信自己的能力和机遇。整首诗情感真挚而坦诚,寄托了作者对友人的深情厚谊,也传递了对人生和未来的积极态度。
sòng wáng bǔ zhī guī nán chéng
送王补之归南城
shòu mǎ jūn jiāng qù, qīng zūn wǒ mán kāi.
瘦马君将去,清樽我谩开。
yǎn kàn xīn yǔ lù, shēn dài jiù chén āi.
眼看新雨露,身带旧尘埃。
dàn xǐ dān xīn zài, xiū jīng bái fà cuī.
但喜丹心在,休惊白发催。
qióng tōng mò xū wèn, gōng yè yǒu shí lái.
穷通莫须问,功业有时来。
拼音:xiū jīng bái fà cuī
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰