“朱堂出烟雾”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   曾巩

朱堂出烟雾”出自宋代曾巩的《游金山寺作》, 诗句共5个字。

候潮动鸣舻,出浦纵方舟。
举箔见兹山,岿然峙中流。
朱堂出烟雾,缥缈若瀛洲。
十年入梦想,一日恣寻游。
屐屦上层阁,披襟当九秋。
地势已潇洒,风飙更飕飕。
远挹蜀浪来,旁临沧海浮。
壶觞对京口,笑语落扬州。
久闻神龙伏,况睹鸷鸟投。
行缘石径尽,却倚岩房幽。
颇谐云林思,顿豁尘土忧。
昏钟满江路,归榜尚夷犹。

诗句汉字解释

《游金山寺作》是一首宋代诗词,作者是曾巩。这首诗描绘了作者游览金山寺的景致和心境。

诗词的中文译文如下:
候潮动鸣舻,出浦纵方舟。
举箔见兹山,岿然峙中流。
朱堂出烟雾,缥缈若瀛洲。
十年入梦想,一日恣寻游。
屐屦上层阁,披襟当九秋。
地势已潇洒,风飙更飕飕。
远挹蜀浪来,旁临沧海浮。
壶觞对京口,笑语落扬州。
久闻神龙伏,况睹鸷鸟投。
行缘石径尽,却倚岩房幽。
颇谐云林思,顿豁尘土忧。
昏钟满江路,归榜尚夷犹。

诗意和赏析:
这首诗以游金山寺为背景,通过描绘景色和表达作者的心情,展现了诗人在游览中所感受到的美和愉悦。

诗的开篇,候潮动鸣舻,船随着潮水的动荡而前进,从港口出发,像是在纵横舟船。接着,诗人举起船帆,看见金山寺屹立在江中央,犹如一座巍峨挺拔的山峰。红色的香烟从庙堂中升起,若隐若现,宛如仙境。

诗人提到自己十年来一直梦想着游览此地,终于在这一天可以尽情地游览。他穿过层层的楼阁,衣襟飘动,正值九月的秋天。这里的地势已经变得开阔自然,狂风呼啸,吹拂着他的身躯。他远远地望着蜀地的波浪涌来,旁边是辽阔的沧海。他与友人举杯对饮,欢笑的声音回荡在扬州城中。

诗人久闻金山寺的神龙传说,此时得以亲眼目睹,更见到了鸷鸟飞翔的景象。他沿着石径行走,直到尽头,却依然倚靠在幽深的岩房中。他深感这里的环境与自己内心的思绪相得益彰,心中的尘土忧愁也因此得到解脱。

最后,暮色中的钟声响彻江路,诗人不禁感慨万分。他离开金山寺,回到尚未解脱迷途的尘世。

这首诗描绘了作者游览金山寺时的壮丽景色和内心的宁静愉悦。通过描写自然景观和表达情感,诗人将读者带入了一个美丽而宁静的境界中。这首诗以其景色描写的生动和情感表达的深邃而脍炙人口,是曾巩的代表作之一。

全诗拼音读音对照参考


yóu jīn shān sì zuò
游金山寺作
hòu cháo dòng míng lú, chū pǔ zòng fāng zhōu.
候潮动鸣舻,出浦纵方舟。
jǔ bó jiàn zī shān, kuī rán zhì zhōng liú.
举箔见兹山,岿然峙中流。
zhū táng chū yān wù, piāo miǎo ruò yíng zhōu.
朱堂出烟雾,缥缈若瀛洲。
shí nián rù mèng xiǎng, yī rì zì xún yóu.
十年入梦想,一日恣寻游。
jī jù shàng céng gé, pī jīn dāng jiǔ qiū.
屐屦上层阁,披襟当九秋。
dì shì yǐ xiāo sǎ, fēng biāo gèng sōu sōu.
地势已潇洒,风飙更飕飕。
yuǎn yì shǔ làng lái, páng lín cāng hǎi fú.
远挹蜀浪来,旁临沧海浮。
hú shāng duì jīng kǒu, xiào yǔ luò yáng zhōu.
壶觞对京口,笑语落扬州。
jiǔ wén shén lóng fú, kuàng dǔ zhì niǎo tóu.
久闻神龙伏,况睹鸷鸟投。
xíng yuán shí jìng jǐn, què yǐ yán fáng yōu.
行缘石径尽,却倚岩房幽。
pō xié yún lín sī, dùn huō chén tǔ yōu.
颇谐云林思,顿豁尘土忧。
hūn zhōng mǎn jiāng lù, guī bǎng shàng yí yóu.
昏钟满江路,归榜尚夷犹。

“朱堂出烟雾”平仄韵脚


拼音:zhū táng chū yān wù
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇  

网友评论



* “朱堂出烟雾”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“朱堂出烟雾”出自曾巩的 《游金山寺作》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

曾巩简介

曾巩

曾巩(1019年9月30日-1083年4月30日,天禧三年八月二十五日-元丰六年四月十一日),字子固,世称“南丰先生”。汉族,建昌南丰(今属江西)人,后居临川(今江西抚州市西)。曾致尧之孙,曾易占之子。嘉祐二年(1057)进士。北宋政治家、散文家,“唐宋八大家”之一,为“南丰七曾”(曾巩、曾肇、曾布、曾纡、曾纮、曾协、曾敦)之一。在学术思想和文学事业上贡献卓越。