《静化堂》是宋代文学家曾巩创作的一首诗词。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
凛凛风生寄此堂,
尘埃消尽兴可长。
朱丝鼓舞逢千载,
白羽吹扬慰一方。
已散浮云沧海上,
更飞霖雨泰山傍。
谁知万物心焦日,
独对松筠四座凉。
诗意:
这首诗词描述了一个名为《静化堂》的场景。诗人通过描绘堂内凛冽的风生,表示他将自己的心境置于这个堂中,希望通过静化堂的氛围使内心的尘埃得以消散,以此达到长久的心灵宁静。朱丝和白羽象征着红色和白色的鼓舞,暗示着历史的长河和人民的希望,给予了诗人力量和勇气。浮云已经散去,泰山旁的雨水更加丰沛,这表明风雨已过,景色宜人。然而,谁能知道在这个世界上,万物都经历着焦虑的日子,只有诗人独自面对着松树和竹筠的凉爽,思考着人生的意义。
赏析:
这首诗词通过对静化堂的描绘,表达了诗人对内心宁静的追求和对社会动荡的反思。凛凛的风生象征着外界的喧嚣和纷扰,而静化堂则是诗人寻求心灵宁静的避风港。诗中的朱丝和白羽代表历史和人民的希望,给予了诗人力量和勇气,使其能够坚守初心,面对现实的困境。诗人通过描绘已散的浮云和雨水滋润的泰山,表达了风雨过后的宁静与美好。然而,诗人也意识到人世间的万物都经历着焦虑和不安,只有他独自面对着松树和竹筠的凉爽,思索着人生的真谛。整首诗词以简洁而富有意境的语言,表达了诗人对内心宁静和人生意义的追求,给予读者思考和共鸣的空间。
全诗拼音读音对照参考
jìng huà táng
静化堂
lǐn lǐn fēng shēng jì cǐ táng, chén āi xiāo jìn xìng kě zhǎng.
凛凛风生寄此堂,尘埃消尽兴可长。
zhū sī gǔ wǔ féng qiān zǎi, bái yǔ chuī yáng wèi yī fāng.
朱丝鼓舞逢千载,白羽吹扬慰一方。
yǐ sàn fú yún cāng hǎi shàng, gèng fēi lín yǔ tài shān bàng.
已散浮云沧海上,更飞霖雨泰山傍。
shéi zhī wàn wù xīn jiāo rì, dú duì sōng yún sì zuò liáng.
谁知万物心焦日,独对松筠四座凉。
“独对松筠四座凉”平仄韵脚
拼音:dú duì sōng yún sì zuò liáng
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳
网友评论