“飞身憩苍苍”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   曾巩

飞身憩苍苍”出自宋代曾巩的《宿尊胜院》, 诗句共5个字。

朝寒陟山砠,宵雨集僧堂。
蔽衣盖苦短,客卧梦不长。
鸣风木间起,枯槁吹欲僵。
向来雪云端,叶下百仞隍。
起攀苍崖望,正受万虑戕。
岁运忽当尔,我颜安得芳。
传闻羡门仙,飞身憩苍苍
谁能乞其灵,相与超八方。

诗句汉字解释

《宿尊胜院》是一首宋代诗词,作者是曾巩。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

宿尊胜院,朝寒陟山砠,
在尊胜院过夜,早晨寒气中登上险峻的山石,

宵雨集僧堂。
夜晚的雨水聚集在僧堂。

蔽衣盖苦短,客卧梦不长。
衣被遮挡凄苦而短暂,作为客人卧床的梦境也不长久。

鸣风木间起,枯槁吹欲僵。
风声响起于树林之间,枯槁的树木被风吹得似乎要僵死。

向来雪云端,叶下百仞隍。
一向来是雪云飘浮于高处,叶子下面有百丈深渊。

起攀苍崖望,正受万虑戕。
起身攀登苍崖远望,此时正遭受重重忧虑的折磨。

岁运忽当尔,我颜安得芳。
命运忽然降临到我身上,我容颜怎能保持如花般的美丽。

传闻羡门仙,飞身憩苍苍。
传闻羡慕那些成仙的人,他们飞身栖息在广阔的苍穹之间。

谁能乞其灵,相与超八方。
谁能乞求那些仙灵的帮助,与他们一同超越八方(指超脱尘世)。

这首诗描绘了作者在尊胜院过夜的景象和内心的感受。作者在清晨登上险峻的山石,感受到朝寒和大自然的力量。夜晚的雨水集结在僧堂,给人一种静谧的感觉。作者通过描述自然景物,传达了自己的心境,表达了对命运的思考和对超越尘世的向往。在作者的笔下,自然的力量与人的命运相互交织,形成了一种深邃的意境。整首诗既有自然景物的描绘,又有内心情感的抒发,构思巧妙,意境深远,展现了宋代文人的独特情怀和对人生的思考。

全诗拼音读音对照参考


sù zūn shèng yuàn
宿尊胜院
cháo hán zhì shān jū, xiāo yǔ jí sēng táng.
朝寒陟山砠,宵雨集僧堂。
bì yī gài kǔ duǎn, kè wò mèng bù zhǎng.
蔽衣盖苦短,客卧梦不长。
míng fēng mù jiān qǐ, kū gǎo chuī yù jiāng.
鸣风木间起,枯槁吹欲僵。
xiàng lái xuě yún duān, yè xià bǎi rèn huáng.
向来雪云端,叶下百仞隍。
qǐ pān cāng yá wàng, zhèng shòu wàn lǜ qiāng.
起攀苍崖望,正受万虑戕。
suì yùn hū dāng ěr, wǒ yán ān dé fāng.
岁运忽当尔,我颜安得芳。
chuán wén xiàn mén xiān, fēi shēn qì cāng cāng.
传闻羡门仙,飞身憩苍苍。
shuí néng qǐ qí líng, xiāng yǔ chāo bā fāng.
谁能乞其灵,相与超八方。

“飞身憩苍苍”平仄韵脚


拼音:fēi shēn qì cāng cāng
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳  

网友评论



* “飞身憩苍苍”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“飞身憩苍苍”出自曾巩的 《宿尊胜院》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

曾巩简介

曾巩

曾巩(1019年9月30日-1083年4月30日,天禧三年八月二十五日-元丰六年四月十一日),字子固,世称“南丰先生”。汉族,建昌南丰(今属江西)人,后居临川(今江西抚州市西)。曾致尧之孙,曾易占之子。嘉祐二年(1057)进士。北宋政治家、散文家,“唐宋八大家”之一,为“南丰七曾”(曾巩、曾肇、曾布、曾纡、曾纮、曾协、曾敦)之一。在学术思想和文学事业上贡献卓越。