《多雨》
嗟江之滨地多雨,
冬雷不收开蛰户。
阴气浊晦化为雾,
或云于山水于礎。
杂花万株红与紫,
腊风吹开不可数。
入春十日寒始至,
春气欲归寒格住。
群山巉空霜相亘,
摧折草木何可御。
霖倾潦汹那复止,
穹林大丘灭无渚。
及今孟夏理宜热,
重裘无温坐当午。
四时云然了安谓,
吁吾有愁谁可语。
中文译文:
唉,江边的土地多雨,
冬天的雷声不断,蛰居的门户打开。
阴气变得浑浊昏暗,化为雾,
或者云在山水之间,遮蔽了基石。
万株红花和紫花杂生,
寒风吹开它们数不清。
入春的十天里,寒意初至,
春天的气息欲归,却被寒冷所阻。
群山高耸空旷,霜冻相互交错,
摧折了草木,无法抵挡。
雨水倾泻汹涌,再也停不下来,
苍穹之林,大地之丘,湖泊消失无踪。
如今到了孟夏,本该炎热,
可是重裘仍无法取暖,坐在正午。
四季变幻,如此安然自得,
唉,我有愁事,又有谁可倾诉。
诗意和赏析:
这首诗词《多雨》是宋代文学家曾巩创作的作品。诗人借助丰富的自然景象,表达了自己内心的愁苦和无奈之情。
诗人描绘了江边土地多雨的景象,冬天雷声不断,蛰居的门户打开,暗示着阴冷潮湿的环境。阴气浑浊昏暗化为雾,或者云在山水之间弥漫,遮蔽了山的基石,给人一种沉闷、压抑的感觉。
诗中描述了杂花万株红与紫,寒风吹动它们,但无法数清其数目。这里以花朵的丰盛和风的无穷为象征,强调了自然界的繁华和变幻。然而,诗人又写到入春十天后,寒意却初至,春天的气息欲归却被寒冷所阻,表达了希望和渴望的挫败感。
接下来,诗人运用群山高耸、霜冻交错的景象,表现了自然力量的威严和无情。这些力量摧折了草木,无法抵挡。雨水倾泻汹涌,湖泊消失无踪,形容了水势汹涌、雨势不止的景象,给人一种无法控制的感觉。
最后两句表达了诗人的苦闷和无奈,诗人感叹自己的愁事无人可倾诉。
整首诗以自然景象为背景,通过描绘自然现象和运用象喻手法,抒发了诗人内心的愁苦和无奈之情。诗中展现了自然界的变幻无常、力量强大,与诗人内心的苦闷和无奈形成鲜明对比,突显了人与自然之间的对立和无奈感。
这首诗词以其生动的描写和深沉的情感,展示了曾巩才情独具的艺术风格,具有一定的触动和共鸣力。
全诗拼音读音对照参考
duō yǔ
多雨
jiē jiāng zhī bīn dì duō yǔ, dōng léi bù shōu kāi zhé hù.
嗟江之滨地多雨,冬雷不收开蛰户。
yīn qì zhuó huì huà wéi wù, huò yún yú shān shuǐ yú chǔ.
阴气浊晦化为雾,或云于山水于礎。
zá huā wàn zhū hóng yǔ zǐ, là fēng chuī kāi bù kě shǔ.
杂花万株红与紫,腊风吹开不可数。
rù chūn shí rì hán shǐ zhì, chūn qì yù guī hán gé zhù.
入春十日寒始至,春气欲归寒格住。
qún shān chán kōng shuāng xiāng gèn, cuī shé cǎo mù hé kě yù.
群山巉空霜相亘,摧折草木何可御。
lín qīng lǎo xiōng nà fù zhǐ, qióng lín dà qiū miè wú zhǔ.
霖倾潦汹那复止,穹林大丘灭无渚。
jí jīn mèng xià lǐ yí rè, zhòng qiú wú wēn zuò dāng wǔ.
及今孟夏理宜热,重裘无温坐当午。
sì shí yún rán le ān wèi, xū wú yǒu chóu shuí kě yǔ.
四时云然了安谓,吁吾有愁谁可语。
“阴气浊晦化为雾”平仄韵脚
拼音:yīn qì zhuó huì huà wéi wù
平仄:平仄平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇
网友评论