《送叔延判官》是宋代文学家曾巩创作的一首诗词。下面是该诗的中文译文、诗意和赏析:
北风吹空雪花冷,
平铺云涛冒峰顶。
江长水阔飞鸟绝,
沙树参差动波影。
君子从戎碧油下,
绿发青瞳笏袍整。
大马高车府中罢,
一船沿流背丁丙。
鲂鱼胜银尊酒美,
物色当前若图屏。
危帆健橹醉中去,
千里奔过犹一顷。
明年随春到京国,
红紫烧空折桃杏。
献书又谒蓬莱宫,
新斸豪曹试锋颍。
况遇朝廷方急材,
骥騄骙骙足当骋。
译文:
北风吹过空旷的雪花冷,
平铺的云涛冒出山峰的顶。
江河长,水面宽广,飞鸟稀,
沙树参差,波光影影。
君子从军,佩戴着碧玉的官印,
翠发青眼,笏袍整齐。
宽敞的马,高大的车,在府中停下,
一艘船沿着水流,背负着士兵。
鲂鱼胜过银尊美酒,
物色当下就像屏风图案。
危险的帆船,有力的桨,在醉意中启程,
千里奔行,好像只有一顷的距离。
明年春天随同春风到达京国,
红色和紫色焚烧空中折断桃杏。
献上书籍,再次谒见蓬莱宫殿,
新斩的豪杰试磨锋芒。
而且在朝廷急需人才的时刻,
这些良马、良驹足以奔驰。
诗意和赏析:
这首诗词描绘了送别叔延判官的场景,以及对他未来的祝福和期望。诗中通过描写自然景物和人物形象,表达了对叔延判官的赞美和对他前程的祝福。
诗的开头描绘了北风吹过的冷雪和云涛,烘托出离别的寒冷和凄凉氛围。接着描述了江河的宽广和飞鸟的稀少,以及河上的沙树和波影,展示了离别时的孤独和动荡之感。
接下来,诗人赞美了叔延判官作为一位君子从军的形象。他佩戴着碧玉的官印,头发浓密,眼神清澈,笏袍整齐,展现了他的端庄和威严。大马高车停在府中,一艘船背负着士兵沿着水流而去,描绘了叔延判官离开的场景。
诗中提到了鲂鱼胜过银尊美酒,物色当下就像屏风图案,表达了对叔延判官未来的美好祝愿。这里的鲂鱼可能指的是一种名贵的鱼类,意味着叔延判官将获得更高的地位和荣誉。
诗的后半部分描述了叔延判官在将来的旅程中的豪情壮志。他乘坐危险的帆船,在醉意中划着有力的桨,勇敢地启程。诗中提到千里奔行,却感觉只有一顷的距离,强调了他的迅猛和决心。
最后几句中,诗人展望了明年春天叔延判官将随春风到达京国,红色和紫色的花朵在空中绽放。他将献上书籍,并再次谒见蓬莱宫殿,展示了他的学识和才华。诗人认为叔延判官是一位有着杰出才能的人物,正是朝廷急需的人才,他的马匹足以驰骋。
整首诗意蕴含了对叔延判官的钦佩和祝福,描绘了他从军的形象和离别的场景,表达了对他未来发展的美好期望。通过自然景物和人物形象的描写,诗词展示了作者对叔延判官的景仰和鼓励,以及对他在朝廷有所作为的期待。
全诗拼音读音对照参考
sòng shū yán pàn guān
送叔延判官
běi fēng chuī kōng xuě huā lěng, píng pù yún tāo mào fēng dǐng.
北风吹空雪花冷,平铺云涛冒峰顶。
jiāng zhǎng shuǐ kuò fēi niǎo jué, shā shù cēn cī dòng bō yǐng.
江长水阔飞鸟绝,沙树参差动波影。
jūn zǐ cóng róng bì yóu xià, lǜ fā qīng tóng hù páo zhěng.
君子从戎碧油下,绿发青瞳笏袍整。
dà mǎ gāo chē fǔ zhōng bà, yī chuán yán liú bèi dīng bǐng.
大马高车府中罢,一船沿流背丁丙。
fáng yú shèng yín zūn jiǔ měi, wù sè dāng qián ruò tú píng.
鲂鱼胜银尊酒美,物色当前若图屏。
wēi fān jiàn lǔ zuì zhōng qù, qiān lǐ bēn guò yóu yī qǐng.
危帆健橹醉中去,千里奔过犹一顷。
míng nián suí chūn dào jīng guó, hóng zǐ shāo kōng zhé táo xìng.
明年随春到京国,红紫烧空折桃杏。
xiàn shū yòu yè péng lái gōng, xīn zhǔ háo cáo shì fēng yǐng.
献书又谒蓬莱宫,新斸豪曹试锋颍。
kuàng yù cháo tíng fāng jí cái, jì lù kuí kuí zú dāng chěng.
况遇朝廷方急材,骥騄骙骙足当骋。
“况遇朝廷方急材”平仄韵脚
拼音:kuàng yù cháo tíng fāng jí cái
平仄:仄仄平平平平平
韵脚:(平韵) 上平十灰
网友评论