“泠香幽艳向谁开”的意思及全诗出处和翻译赏析

泠香幽艳向谁开”出自宋代曾巩的《忆越中梅》, 诗句共7个字,诗句拼音为:líng xiāng yōu yàn xiàng shuí kāi,诗句平仄:平平平仄仄平平。

全诗阅读

浣沙亭北小山梅,兰渚移来手自栽。
今日旧林冰雪地,泠香幽艳向谁开


诗词类型:

《忆越中梅》曾巩 翻译、赏析和诗意


《忆越中梅》是宋代文学家曾巩创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
在浣沙亭北的小山上,我栽种了一株梅花。
从兰渚移来后,我亲手将其种植。
如今,旧林已经被冰雪覆盖,
清冷的芬芳,向着谁绽放?

诗意:
这首诗词通过描绘梅花芬芳的美丽景象,表达了诗人对往昔时光和美好记忆的回忆之情。诗人以浣沙亭北的小山梅花为起点,描述了自己亲手栽种梅花的过程。在诗人的眼中,这株梅花似乎是从兰渚而来,带来了一份别样的美丽。然而,当诗人回望旧林时,发现它已经被冰雪覆盖,而这朵清冷而幽艳的梅花却无人赏识。

赏析:
《忆越中梅》以简洁而精致的笔触描绘了梅花的美丽和诗人的情感。诗中的浣沙亭北小山梅代表了诗人回忆中的美好时光和情感寄托的象征。兰渚的移来则暗示了美好的事物是从远方而来,给人一种希望和期待的感觉。然而,诗人揭示了旧林冰雪覆盖的景象,形成了对逝去时光的感叹和对美好事物无人欣赏的遗憾。整首诗以简洁的语言表达了诗人对美的追求和对时光流转的思考,通过梅花的形象展现了诗人内心深处的情感与哲理。这种对美和时光的思考使得诗词具有深刻的意境和共鸣。

《忆越中梅》曾巩 拼音读音参考


yì yuè zhōng méi
忆越中梅

huàn shā tíng běi xiǎo shān méi, lán zhǔ yí lái shǒu zì zāi.
浣沙亭北小山梅,兰渚移来手自栽。
jīn rì jiù lín bīng xuě dì, líng xiāng yōu yàn xiàng shuí kāi.
今日旧林冰雪地,泠香幽艳向谁开。

“泠香幽艳向谁开”平仄韵脚


拼音:líng xiāng yōu yàn xiàng shuí kāi

平仄:平平平仄仄平平

韵脚:(平韵) 上平十灰  

网友评论



曾巩

曾巩头像

曾巩(1019年9月30日-1083年4月30日,天禧三年八月二十五日-元丰六年四月十一日),字子固,世称“南丰先生”。汉族,建昌南丰(今属江西)人,后居临川(今江西抚州市西)。曾致尧之孙,曾易占之子。嘉祐二年(1057)进士。北宋政治家、散文家,“唐宋八大家”之一,为“南丰七曾”(曾巩、曾肇、曾布、曾纡、曾纮、曾协、曾敦)之一。在学术思想和文学事业上贡献卓越。

“泠香幽艳向谁开”的相关诗句