“不羡云鹏九万飞”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   曾巩

不羡云鹏九万飞”出自宋代曾巩的《次道子中书问归期》, 诗句共7个字。

窃食东州岁未期,蓬莱人问几时归。
凭阑到处临清泚,开阁终朝对翠微。
两印每闲军市静,双旌多偃送迎稀。
一枝数位身安稳,不羡云鹏九万飞

诗句汉字解释

《次道子中书问归期》是宋代文学家曾巩所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
我偷偷地吃着东州的年货,蓬莱的人问我什么时候回去。凭栏杆四处眺望清澈的泚水,开着阁楼整天对着翠微山。两枚印章总是闲置,军市安静,旗帜多卧倒,送来迎去的人稀少。我的一支笔在安稳地写着几个字,不羡慕九万里飞翔的云鹏。

诗意:
这首诗词描绘了诗人曾巩在东州度过岁末时节的情景。诗人窃食东州的美味,却有人问他何时归乡。他站在栏杆上,远眺清澈的泚水,整天在开着的阁楼中与翠微山相对。他的两枚印章闲置不用,军市平静,旗帜低垂,送来迎去的人很少。他只是安稳地写着几个字,不羡慕那些九万里高飞的云鹏。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言描绘了诗人在东州度过岁末时节的情景。诗人以自己独特的视角观察周围的事物,表达了对宁静生活和身心自在的向往。

诗中的"窃食东州岁未期"表达了诗人在东州享受美食的愉悦,但他的离乡之情却被蓬莱的人问及,展现了他思乡的心情。

"凭阑到处临清泚,开阁终朝对翠微"描绘了诗人站在栏杆上,眺望着清澈的泚水,整天对着翠微山,表现了他对自然景色的赞美和享受。

"两印每闲军市静,双旌多偃送迎稀"描述了诗人的官职闲置,军市安静,显示了他过着闲适的生活,送来迎去的人也很少,暗示了他过着清静的日子。

"一枝数位身安稳,不羡云鹏九万飞"表达了诗人对自己平凡而安稳的生活态度,他不羡慕那些高飞远翔的云鹏,而是享受着自己的宁静。

整首诗词以简单平实的表达方式,展示了诗人对宁静生活的向往和对自然景色的赞美,表达了他对安稳平凡生活的珍视和满足。

全诗拼音读音对照参考


cì dào zǐ zhōng shū wèn guī qī
次道子中书问归期
qiè shí dōng zhōu suì wèi qī, péng lái rén wèn jǐ shí guī.
窃食东州岁未期,蓬莱人问几时归。
píng lán dào chù lín qīng cǐ, kāi gé zhōng cháo duì cuì wēi.
凭阑到处临清泚,开阁终朝对翠微。
liǎng yìn měi xián jūn shì jìng, shuāng jīng duō yǎn sòng yíng xī.
两印每闲军市静,双旌多偃送迎稀。
yī zhī shù wèi shēn ān wěn, bù xiàn yún péng jiǔ wàn fēi.
一枝数位身安稳,不羡云鹏九万飞。

“不羡云鹏九万飞”平仄韵脚


拼音:bù xiàn yún péng jiǔ wàn fēi
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平五微  

网友评论



* “不羡云鹏九万飞”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不羡云鹏九万飞”出自曾巩的 《次道子中书问归期》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

曾巩简介

曾巩

曾巩(1019年9月30日-1083年4月30日,天禧三年八月二十五日-元丰六年四月十一日),字子固,世称“南丰先生”。汉族,建昌南丰(今属江西)人,后居临川(今江西抚州市西)。曾致尧之孙,曾易占之子。嘉祐二年(1057)进士。北宋政治家、散文家,“唐宋八大家”之一,为“南丰七曾”(曾巩、曾肇、曾布、曾纡、曾纮、曾协、曾敦)之一。在学术思想和文学事业上贡献卓越。