“况复辞貌拙”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   曾巩

况复辞貌拙”出自宋代曾巩的《七月一日休假作》, 诗句共5个字。

初秋尚苦暑,归沐乃君恩。
地闲少来客,日晏犹闭门。
家乏念藜藿,开颜无一樽。
况复辞貌拙,敢随车马奔。
盥濯何所事,读书坐前轩。
岂堪当世用,空味古人言。
颇喜市朝内,独无尘土喧。
终年但如此,真窃大官餐。

诗句汉字解释

《七月一日休假作》是宋代文学家曾巩的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
初秋尚苦暑,
归沐乃君恩。
地闲少来客,
日晏犹闭门。

家乏念藜藿,
开颜无一樽。
况复辞貌拙,
敢随车马奔。

盥濯何所事,
读书坐前轩。
岂堪当世用,
空味古人言。

颇喜市朝内,
独无尘土喧。
终年但如此,
真窃大官餐。

诗意:
这首诗词写的是作者曾巩在七月一日休假时的心情和思考。诗人描述了初秋时仍然酷热的天气,但他感激有一个安宁的家,可以享受清凉的沐浴。由于庭院清静,很少有客人造访,到了傍晚,他仍然宁愿闭门不出。他的家境贫寒,没有美酒可供享用,而且自己的相貌也不出众,不敢追随权贵繁华的生活方式。

在这样的环境中,他感到无所事事,于是选择在书房里坐下来阅读书籍,享受静谧的时光。他意识到自己并不适合应付当今世事的喧嚣,只能满足于品味古人的智慧言论。

然而,他对市朝内的繁华生活还是有一些喜好,尽管他自己的生活与其中的喧嚣无关。他感叹自己平凡的生活与那些权贵享受的美食相比是多么的微不足道。

赏析:
《七月一日休假作》表达了诗人曾巩的个人感悟和思考。诗词通过对作者生活环境的描写,反映了他的内心境界和对人生的理解。

诗中的初秋仍然炎热,归沐(指回家洗澡)成了一种难得的享受,突显了作者珍惜安宁家庭生活的态度。他宁愿闭门不出,避开繁忙喧嚣的世界,选择在书房中静心阅读。这种安静的环境让他更容易接触到古人的智慧,对当世之事持有独特的见解。

诗词中还透露出作者对于权贵生活的向往,虽然他自己并不具备享受这种生活的条件。这种对比强调了作者的内在矛盾和对于社会现实的思考。

整首诗以平实、朴素的语言表达了作者的情感和思绪,反映了他对清静宁和知识的追求。这种内心的独立和自在,与外部世俗的喧嚣形成了鲜明的对比,令人产生共鸣。

全诗拼音读音对照参考


qī yuè yī rì xiū jià zuò
七月一日休假作
chū qiū shàng kǔ shǔ, guī mù nǎi jūn ēn.
初秋尚苦暑,归沐乃君恩。
dì xián shǎo lái kè, rì yàn yóu bì mén.
地闲少来客,日晏犹闭门。
jiā fá niàn lí huò, kāi yán wú yī zūn.
家乏念藜藿,开颜无一樽。
kuàng fù cí mào zhuō, gǎn suí chē mǎ bēn.
况复辞貌拙,敢随车马奔。
guàn zhuó hé suǒ shì, dú shū zuò qián xuān.
盥濯何所事,读书坐前轩。
qǐ kān dāng shì yòng, kōng wèi gǔ rén yán.
岂堪当世用,空味古人言。
pō xǐ shì cháo nèi, dú wú chén tǔ xuān.
颇喜市朝内,独无尘土喧。
zhōng nián dàn rú cǐ, zhēn qiè dà guān cān.
终年但如此,真窃大官餐。

“况复辞貌拙”平仄韵脚


拼音:kuàng fù cí mào zhuō
平仄:仄仄平仄平
韵脚:(仄韵) 入声九屑  

网友评论



* “况复辞貌拙”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“况复辞貌拙”出自曾巩的 《七月一日休假作》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

曾巩简介

曾巩

曾巩(1019年9月30日-1083年4月30日,天禧三年八月二十五日-元丰六年四月十一日),字子固,世称“南丰先生”。汉族,建昌南丰(今属江西)人,后居临川(今江西抚州市西)。曾致尧之孙,曾易占之子。嘉祐二年(1057)进士。北宋政治家、散文家,“唐宋八大家”之一,为“南丰七曾”(曾巩、曾肇、曾布、曾纡、曾纮、曾协、曾敦)之一。在学术思想和文学事业上贡献卓越。