译文:
听说你上江途中疾病缠身,
旅程会比我慢。
五月份的江路恶劣,
南风吹来惊起波浪。
你应该知道我会为你回家而高兴,
但也会为你离开故乡而感到悲伤。
无奈的是,你晚上孤身一舟,
只能听到山野中竹枝上的歌声。
诗意及赏析:
这首诗是唐代诗人李益写给一位南方归乡的朋友的,诗中表达了作者对朋友的祝福和思念之情。
诗中的“人言下江疾,君道下江迟”表达了朋友的疾病和行程迟缓,显示了作者对朋友身体健康和安全的关心。
“五月江路恶,南风惊浪时”描绘了五月江路的恶劣天气,强调了朋友的困境和艰难。
“应知近家喜,还有异乡悲”表达了作者对朋友即将回家的喜悦,但也意味着离别带来的心痛和思乡之情。
诗的最后两句“无奈孤舟夕,山歌闻竹枝”表达了朋友在夜晚独自一人坐船,只能听到山野中竹叶间发出的歌声,凸显了离别带来的孤寂和无助之感。
整首诗以简洁的文字表达了作者对朋友的思念和祝福之情,同时也通过景色的描绘将读者带入了情感丰富的叙事中。
全诗拼音读音对照参考
sòng rén nán guī
送人南归
rén yán xià jiāng jí, jūn dào xià jiāng chí.
人言下江疾,君道下江迟。
wǔ yuè jiāng lù è, nán fēng jīng làng shí.
五月江路恶,南风惊浪时。
yīng zhī jìn jiā xǐ, hái yǒu yì xiāng bēi.
应知近家喜,还有异乡悲。
wú nài gū zhōu xī, shān gē wén zhú zhī.
无奈孤舟夕,山歌闻竹枝。
“君道下江迟”平仄韵脚
拼音:jūn dào xià jiāng chí
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支
网友评论
* “君道下江迟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“君道下江迟”出自李益的 《送人南归》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。