中文译文:
夺宠心那惯,
寻思倚殿门。
不知移旧爱,
何处作新恩。
诗意:
这首诗来自《相和歌辞·怨诗》,表达了作者白居易对夺取宠爱的心情的怨懟。诗中描述了一个被夺取宠爱的人,他在殿门旁边思索着,不知道失去旧爱之后,新的青睐会从何而来。
赏析:
这首诗描绘了一个在宫廷中受宠的人突然失去了宠爱后的内心痛苦和无所适从的心情。诗人用简洁的语言表达了作者对于被抛弃所带来的心理打击和无力作为的感受。通过对短短四句诗的构思,作者巧妙地抓住了夺宠者内心的挣扎和无助,展现了他们在宫廷中充满变幻的宠爱之路上的困惑和无奈。整首诗情感深沉,直接而又富有内涵,呈现出了唐代宫廷生活中宠爱和权势的无常和捉摸不定。
全诗拼音读音对照参考
xiāng hè gē cí yuàn shī
相和歌辞·怨诗
duó chǒng xīn nà guàn, xún sī yǐ diàn mén.
夺宠心那惯,寻思倚殿门。
bù zhī yí jiù ài, hé chǔ zuò xīn ēn.
不知移旧爱,何处作新恩。
“何处作新恩”平仄韵脚
拼音:hé chǔ zuò xīn ēn
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十三元
网友评论
* “何处作新恩”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“何处作新恩”出自白居易的 《相和歌辞·怨诗》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。