“年年过故宫”的意思及全诗出处和翻译赏析

年年过故宫”出自唐代李益的《扬州早雁》, 诗句共5个字,诗句拼音为:nián nián guò gù gōng,诗句平仄:平平仄仄平。

全诗阅读

江上三千雁,年年过故宫
可怜江上月,偏照断根蓬。


诗词类型:

《扬州早雁》李益 翻译、赏析和诗意


《扬州早雁》是唐代诗人李益创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
江上三千雁,
年年过故宫。
可怜江上月,
偏照断根蓬。

诗意:
这首诗词描绘了扬州江上飞过的雁群,以及它们每年都会经过的故宫。诗人感叹江上的月光,它虽然美丽,却只能照亮断根的蓬草。

赏析:
这首诗词以简练凝练的语言描绘了一个景象,通过对雁群和月光的描写,表达了诗人对时光流转和命运变迁的思考和感慨。

首句"江上三千雁,年年过故宫"以简洁的语言形象地描绘了雁群在江上飞翔的场景,传递了时间的流转和迁徙的意象。雁群年复一年地经过故宫,象征着岁月的更迭和历史的变迁。

接着,诗人写道"可怜江上月,偏照断根蓬"。这两句表达了诗人对江上月光的感叹和怜惜之情。月光虽然美丽,但它只能照亮断根的蓬草,暗喻了人生的无常和命运的变幻。月光的倾斜和蓬草的断根形成了鲜明的对比,突显了时间流逝和人事更迭的无情。

整首诗词通过简练的语言和意象的交融,表达了诗人对时光流转和命运变迁的思考。江上的雁群和月光成为了寓意,诗人通过这些景物的描绘,抒发了对人生和历史的深邃感慨。这首诗词语言简洁,意境深远,展现了唐代诗歌的特点之一,即以简约的笔触表达深邃的哲理和情感。

《扬州早雁》李益 拼音读音参考


yáng zhōu zǎo yàn
扬州早雁

jiāng shàng sān qiān yàn, nián nián guò gù gōng.
江上三千雁,年年过故宫。
kě lián jiāng shàng yuè, piān zhào duàn gēn péng.
可怜江上月,偏照断根蓬。

“年年过故宫”平仄韵脚


拼音:nián nián guò gù gōng

平仄:平平仄仄平

韵脚:(平韵) 上平一东  

网友评论


李益

李益头像

李益(746-829), 唐代诗人,字君虞,陕西姑臧(今甘肃武威)人,后迁河南郑州。大历四年(769)进士,初任郑县尉,久不得升迁,建中四年(783)登书判拔萃科。因仕途失意,后弃官在燕赵一带漫游。

“年年过故宫”的相关诗句