“地下修文应泚笔”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   韩元吉

地下修文应泚笔”出自宋代韩元吉的《圣政更新诏书正告讦之罪因得小诗十首》, 诗句共7个字。

潮阳初谪八千里,中令俄成十九年。
地下修文应泚笔,卫公精爽故依然。

诗句汉字解释

《圣政更新诏书正告讦之罪因得小诗十首》是宋代韩元吉所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
潮阳初谪八千里,
中令俄成十九年。
地下修文应泚笔,
卫公精爽故依然。

诗意:
这首诗词描绘了作者韩元吉因政治原因被贬谪到遥远的潮阳,然而他在谪居期间的十九年间,仍然坚守自己的文学修养,以笔为武器,批评时政。尽管他身处地下,但他的思想和精神依然保持着清醒和活跃。

赏析:
这首诗词展现了韩元吉坚定的品格和不屈的精神。他被贬谪到遥远的潮阳,与家乡相隔八千里,然而他并没有因此而放弃对社会政治的关注和批评。他在谪居期间,以笔为武器,修文立志,用文字表达对时政的不满和忧虑。虽然他被贬谪在外,地下修文,但他的思想和精神仍然是清晰和敏锐的,他依然保持着对社会现实的关注和思考。

诗中提到的“地下修文应泚笔”,表达了作者以文字为工具,修身养性,表达自己对社会现实的看法和意见。而“卫公精爽故依然”一句,揭示了作者韩元吉的精神状态依然旺盛,他的思想和才华并没有因贬谪而受到削减。这种坚守和不屈的精神,彰显了作者的人格魅力和崇高的追求。

总体而言,这首诗词展现了韩元吉在困境中的坚守和对社会的关切,同时也反映了他作为一位文人的责任感和使命感。诗中的文字简练而意味深长,通过对作者个人经历的描述,传递出对社会政治的思考和批评,具有一定的时代意义和价值。

全诗拼音读音对照参考


shèng zhèng gēng xīn zhào shū zhèng gào jié zhī zuì yīn dé xiǎo shī shí shǒu
圣政更新诏书正告讦之罪因得小诗十首
cháo yáng chū zhé bā qiān lǐ, zhōng lìng é chéng shí jiǔ nián.
潮阳初谪八千里,中令俄成十九年。
dì xià xiū wén yīng cǐ bǐ, wèi gōng jīng shuǎng gù yī rán.
地下修文应泚笔,卫公精爽故依然。

“地下修文应泚笔”平仄韵脚


拼音:dì xià xiū wén yīng cǐ bǐ
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声四质  

网友评论



* “地下修文应泚笔”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“地下修文应泚笔”出自韩元吉的 《圣政更新诏书正告讦之罪因得小诗十首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

韩元吉

韩元吉(1118~1187),南宋词人。字无咎,号南涧。汉族,开封雍邱(今河南开封市)人,一作许昌(今属河南)人。韩元吉词多抒发山林情趣,如〔柳梢青〕"云淡秋云"、〔贺新郎〕"病起情怀恶"等。著有《涧泉集》、《涧泉日记》、《南涧甲乙稿》、《南涧诗余》。存词80余首。