“涕泪三年隔”的意思及全诗出处和翻译赏析

涕泪三年隔”出自宋代韩元吉的《送子云五首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:tì lèi sān nián gé,诗句平仄:仄仄平平平。

全诗阅读

四海双兄弟,南来几别离。
未成春草梦,先动白云思。
涕泪三年隔,风尘数月期。
生涯奔走里,卜筑定何时。


诗词类型:

《送子云五首》韩元吉 翻译、赏析和诗意


《送子云五首》是宋代诗人韩元吉创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析。

诗词的中文译文:
四海双兄弟,
南来几别离。
未成春草梦,
先动白云思。
涕泪三年隔,
风尘数月期。
生涯奔走里,
卜筑定何时。

诗意:
这首诗描述了两位兄弟在分别时的情景和内心感受。他们分处四海之间,由于某种原因而南行分离。尽管还未实现他们的理想和抱负,但他们对未来充满了期待和思考。他们已经分隔了三年之久,经历了风尘的辛苦与漫长的等待。在他们的生涯中,他们不断奔走,希望能够找到一个安身立命之地。

赏析:
这首诗以简洁而凝练的语言表达了兄弟之间的离别情感和对未来的期盼。通过描述他们的分别和思念,诗人描绘了生活的辛酸和不易。诗人使用了富有意象的词语,如"春草梦"和"白云思",把兄弟们的憧憬和思念与自然景物相联系,增强了诗的感染力和意境。诗中还揭示了诗人对生活的奔波和不确定性的思考,他们希望能够找到一个安定的归宿,但又不确定何时能够实现这个目标。

整首诗抒发了人们在追求梦想和理想的过程中所面临的艰难和困苦,同时也表达了对未来的希望和对家人、亲人的思念之情。通过这首诗,诗人将个人的情感与普遍的人生境遇相结合,使读者能够共鸣并思考自己的生活和追求。

总体而言,这首诗词通过简洁而深刻的语言,描绘了离散与期待、奔波与追求之间的矛盾与辛酸,给人以深思和共鸣。

《送子云五首》韩元吉 拼音读音参考


sòng zi yún wǔ shǒu
送子云五首

sì hǎi shuāng xiōng dì, nán lái jǐ bié lí.
四海双兄弟,南来几别离。
wèi chéng chūn cǎo mèng, xiān dòng bái yún sī.
未成春草梦,先动白云思。
tì lèi sān nián gé, fēng chén shù yuè qī.
涕泪三年隔,风尘数月期。
shēng yá bēn zǒu lǐ, bo zhù dìng hé shí.
生涯奔走里,卜筑定何时。

“涕泪三年隔”平仄韵脚


拼音:tì lèi sān nián gé

平仄:仄仄平平平

韵脚:(仄韵) 入声十一陌  

网友评论



韩元吉

韩元吉(1118~1187),南宋词人。字无咎,号南涧。汉族,开封雍邱(今河南开封市)人,一作许昌(今属河南)人。韩元吉词多抒发山林情趣,如〔柳梢青〕"云淡秋云"、〔贺新郎〕"病起情怀恶"等。著有《涧泉集》、《涧泉日记》、《南涧甲乙稿》、《南涧诗余》。存词80余首。