“双眼暂增明”的意思及全诗出处和翻译赏析

双眼暂增明”出自宋代韩元吉的《次韵子云春日见怀二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shuāng yǎn zàn zēng míng,诗句平仄:平仄仄平平。

全诗阅读

山寺莺花里,县知载酒行。
青春随梦断,白发伴愁生。
烂醉真吾事,忘机岂世情。
书来得佳句,双眼暂增明


诗词类型:

《次韵子云春日见怀二首》韩元吉 翻译、赏析和诗意


《次韵子云春日见怀二首》是宋代诗人韩元吉创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

山寺莺花里,县知载酒行。
在山寺中的莺花丛中,县知官员携带着酒而行。

青春随梦断,白发伴愁生。
青春年华随着梦想破灭,白发伴随忧愁而生。

烂醉真吾事,忘机岂世情。
沉醉于酒的真实是我所追求的,忘却一切烦恼岂是世间的常情。

书来得佳句,双眼暂增明。
读到优美的句子,眼睛仿佛得到了一时的明亮。

诗意分析:
这首诗词通过描绘山寺中莺花和县知携带酒行走的场景,表达了诗人对青春梦想的破灭和忧愁的感受。诗人将自己的心事寄托在烂醉之中,希望通过忘却尘世的机械琐事来追求真实的自我。同时,诗人也表达了对诗歌的热爱和对美好句子的追求,这些句子给予了他一时的明亮和启发。

赏析:
《次韵子云春日见怀二首》通过简洁而富有意境的语言描绘了诗人内心的情感和对诗歌的热爱。诗中运用了对比手法,将山寺中莺花和县知携带酒行走的场景与诗人内心的矛盾和追求相对照,形成了鲜明的对比。诗人通过描述自己的青春梦想的破灭和忧愁的同时,也表达了对真实自我的追求和对美好句子的渴望。整首诗情感真挚,意境深远,给人以思考和感悟的空间。

《次韵子云春日见怀二首》韩元吉 拼音读音参考


cì yùn zi yún chūn rì jiàn huái èr shǒu
次韵子云春日见怀二首

shān sì yīng huā lǐ, xiàn zhī zài jiǔ xíng.
山寺莺花里,县知载酒行。
qīng chūn suí mèng duàn, bái fà bàn chóu shēng.
青春随梦断,白发伴愁生。
làn zuì zhēn wú shì, wàng jī qǐ shì qíng.
烂醉真吾事,忘机岂世情。
shū lái de jiā jù, shuāng yǎn zàn zēng míng.
书来得佳句,双眼暂增明。

“双眼暂增明”平仄韵脚


拼音:shuāng yǎn zàn zēng míng

平仄:平仄仄平平

韵脚:(平韵) 下平二萧  (平韵) 下平八庚  

网友评论



韩元吉

韩元吉(1118~1187),南宋词人。字无咎,号南涧。汉族,开封雍邱(今河南开封市)人,一作许昌(今属河南)人。韩元吉词多抒发山林情趣,如〔柳梢青〕"云淡秋云"、〔贺新郎〕"病起情怀恶"等。著有《涧泉集》、《涧泉日记》、《南涧甲乙稿》、《南涧诗余》。存词80余首。