《戏韩子师》是宋代韩元吉创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
读书堂前霜月明,
读书堂后霜风声。
主人读书已万卷,
足踏省户还专城。
诗词描绘了一个读书人在寒冷的夜晚读书的情景。在读书堂前,明亮的月光映照着一片霜凉,而在读书堂后,吹来的风声带着寒冷的气息。主人已经读过很多书,足迹踏遍了整个城市。
朅来掩关卧不出,
左拥韦编右瑶瑟。
似闻天女亦爱静,
便喜兰房长英物。
诗中的主人沉迷于读书,不愿离开自己的居所,闭门不出。他的左边放着韦编(指书籍),右边摆放着瑶瑟(指乐器),显示他对知识和艺术的热爱。他似乎能听到天女们也喜欢安静的声音,而他自己则喜欢兰房(指书房)长久保存的优秀书籍。
我舍应门才一儿,
赵子尤作仙果迟。
白头相看辄浩叹,
玉树独满君家墀。
诗人自谦自己只有一个儿子,而赵子(指赵孟頫,字子尤)却成为仙人般的人物,可见他对赵子的赞赏。当诗人和赵子相互看望时,他们都感慨万分,白发相对,这时候玉树已经长满了赵家的庭院。
我歌声长君且听,
不特交游幸同姓。
极知玉盎有新醅,
每恨金觞乃无柄。
诗人提出自己的歌声,希望主人能聆听。他并不仅仅是为了交际而来,而是因为他知道主人内心渴望知识,希望能够分享新的见解。他常常感到遗憾的是,金觞(指酒杯)却没有柄,无法与主人共饮,表达自己的思想。
从君泥饮不作难,
景物过清天复寒。
犀钱汤饼未免俗,
琵琶与筝当合弹。
诗人表示自己愿意与主人一同饮酒,不会嫌弃质朴的饮具。尽管景色已经过了明丽的时光,天气变得寒冷,但他们依然可以共享美好的时光。诗人提到犀钱(指犀角制成的酒杯)和汤饼,暗示他们并不追求奢华,而是注重心灵的交流。他们可以一起演奏琵琶和筝,共同创造美妙的音乐。
这首诗词以朴实的语言表达了读书人的志趣和情怀。诗人通过描绘读书堂前后的景象、主人的读书成就和自己与主人的交往,展现了对知识和艺术的热爱,以及对友谊和共同追求的珍视。诗中融入了自嘲和赞美,表达了作者对读书人的羡慕和敬重,同时也传递了对清净和静谧生活的向往。整首诗词以朴素的语言和细腻的描写展现了读书人的情感世界,让读者在寒冷的夜晚感受到知识的温暖和友谊的珍贵。
全诗拼音读音对照参考
xì hán zi shī
戏韩子师
dú shū táng qián shuāng yuè míng, dú shū táng hòu shuāng fēng shēng.
读书堂前霜月明,读书堂后霜风声。
zhǔ rén dú shū yǐ wàn juǎn, zú tà shěng hù hái zhuān chéng.
主人读书已万卷,足踏省户还专城。
qiè lái yǎn guān wò bù chū, zuǒ yōng wéi biān yòu yáo sè.
朅来掩关卧不出,左拥韦编右瑶瑟。
shì wén tiān nǚ yì ài jìng, biàn xǐ lán fáng zhǎng yīng wù.
似闻天女亦爱静,便喜兰房长英物。
wǒ shě yìng mén cái yī ér, zhào zi yóu zuò xiān guǒ chí.
我舍应门才一儿,赵子尤作仙果迟。
bái tóu xiāng kàn zhé hào tàn, yù shù dú mǎn jūn jiā chí.
白头相看辄浩叹,玉树独满君家墀。
wǒ gē shēng zhǎng jūn qiě tīng, bù tè jiāo yóu xìng tóng xìng.
我歌声长君且听,不特交游幸同姓。
jí zhī yù àng yǒu xīn pēi, měi hèn jīn shāng nǎi wú bǐng.
极知玉盎有新醅,每恨金觞乃无柄。
cóng jūn ní yǐn bù zuò nán, jǐng wù guò qīng tiān fù hán.
从君泥饮不作难,景物过清天复寒。
xī qián tāng bǐng wèi miǎn sú, pí pá yǔ zhēng dāng hé dàn.
犀钱汤饼未免俗,琵琶与筝当合弹。
“我歌声长君且听”平仄韵脚
拼音:wǒ gē shēng zhǎng jūn qiě tīng
平仄:仄平平仄平仄平
韵脚:(平韵) 下平九青 (仄韵) 去声二十五径
网友评论