《归乐堂》是一首宋代诗词,作者是韩元吉。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
归乐堂
百岁自逆旅,微官更周流,
应知归来乐,不减万户侯。
渊明一县尹,折腰憎督邮。
松菊绕东篱,田园事西畴。
素琴酌樽酒,稚子相献酬。
朱侯青云士,颇复有此不。
方为功名驱,乃与贤达侔。
筑堂寄閒暇,笑谈指林丘。
蕉黄间荔丹,蠔山荐新篘。
嗟我实休人,市朝亦淹留。
因君动佳兴,拟作汗漫游。
中文译文:
归乐堂
年过百岁却漂泊异乡,微末官职又频繁流动,
应当知道归来将会快乐,丝毫不减千户侯的荣华。
渊明曾任一县之尹,却受辱于督邮的嫉妒。
松树和菊花环绕在东边的篱笆,农田的事务在西边的田野。
我用白色的琴演奏着,酌取着酒,年幼的孩子献上敬意。
红袍侯和青云士,也曾有过这样的时刻吗?
只是为了功名而奔忙,却与贤达相比不逊。
建造这座闲暇的归乐堂,欢笑谈论指点着林丘。
蕉叶上有黄色的花朵,荔枝树下有红色的丹药,蠔山上有新制的竹篓。
我叹息自己实在是个懒散的人,市朝的繁华也困扰着我。
因为你的激发,我打算写下这篇关于汗漫游的诗篇。
诗意和赏析:
《归乐堂》描绘了一个返乡归隐的官员的生活情景,表达了作者对宁静和自由生活的向往与追求。诗中通过对自然景物和家庭生活的描绘,展现了宁静田园生活的美好。
诗的前两句描述了作者年过百岁却一直在异乡漂泊,微不足道的官职又频繁改变。然而,他认为归来后会感到快乐,因为他相信幸福不会比千户侯的荣华差。
接下来的几句描绘了作者的生活环境,东边的篱笆上长满了松树和菊花,西边的田野是他务农的地方。他用琴声和酒来享受生活,年幼的孩子也向他献上礼物。
诗的后半部分提到了朱袍侯和青云士,暗指曾经有过功名和地位的人们也曾经历过这样的生活。然而,作者认为功名并不是快乐的关键,他与贤达相比,宁愿选择宁静自由的生活。
最后几句描述了作者建造归乐堂,寄托自己的闲暇和欢乐。他笑谈指点着林丘,享受着自由自在的生活。诗中还描绘了一些自然景物,如蕉叶上的黄花、蠔山上的竹篓,以及市朝的繁华困扰着作者。
整首诗以宁静、自由、返璞归真的田园生活为主题,表达了作者对功名利禄的厌倦和对宁静自在生活的向往。他认为归乐堂是他返乡归隐的理想之地,通过与自然和家庭的亲近,找到了内心的满足和快乐。
该诗以简洁明快的语言描绘了官员的返乡生活,展现了作者对自由自在、宁静田园生活的追求。同时,通过对比功名与宁静生活的选择,表达了对功名利禄的冷峻态度。整首诗流露出一种超脱尘俗、返璞归真的情怀,给人以宁静、自由的感觉,令人陶醉其中。
全诗拼音读音对照参考
guī lè táng
归乐堂
bǎi suì zì nì lǚ, wēi guān gèng zhōu liú,
百岁自逆旅,微官更周流,
yīng zhī guī lái lè, bù jiǎn wàn hù hòu.
应知归来乐,不减万户侯。
yuān míng yī xiàn yǐn, zhé yāo zēng dū yóu.
渊明一县尹,折腰憎督邮。
sōng jú rào dōng lí, tián yuán shì xī chóu.
松菊绕东篱,田园事西畴。
sù qín zhuó zūn jiǔ, zhì zǐ xiāng xiàn chóu.
素琴酌樽酒,稚子相献酬。
zhū hóu qīng yún shì, pō fù yǒu cǐ bù.
朱侯青云士,颇复有此不。
fāng wèi gōng míng qū, nǎi yǔ xián dá móu.
方为功名驱,乃与贤达侔。
zhù táng jì xián xiá, xiào tán zhǐ lín qiū.
筑堂寄閒暇,笑谈指林丘。
jiāo huáng jiān lì dān, háo shān jiàn xīn chōu.
蕉黄间荔丹,蠔山荐新篘。
jiē wǒ shí xiū rén, shì cháo yì yān liú.
嗟我实休人,市朝亦淹留。
yīn jūn dòng jiā xīng, nǐ zuò hàn màn yóu.
因君动佳兴,拟作汗漫游。
“筑堂寄閒暇”平仄韵脚
拼音:zhù táng jì xián xiá
平仄:仄平仄平平
韵脚:(仄韵) 去声二十二祃
网友评论