诗词类型:
《熊子复惠十诗作长句谢之》是宋代韩元吉创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
白首相期翰墨中,
我白发的头颅仍然期待在文学艺术中有所成就,
衰龄况是甲庚同。
虽然我的年龄已经老迈,但与其他人一样,无法逃避衰老。
久怀妙论传犀尘,
我长久以来怀抱着卓越的思想和见解,但它们只不过是转瞬即逝的尘埃,
尚喜清诗附驿筒。
然而,我仍然热爱清新的诗歌,并将它们附在驿站的信筒上。
柳长五株知讼少,
我种植的柳树长得茂盛,意味着少了争讼和纠纷,
麦呈两穗报年丰。
麦田里的麦穗长出两个,预示着丰收的年景。
去天一握归来近,
离开天堂只需一握之间,回归现实已经近在眼前,
密令畴庸可拜公。
接到密令,我将被任命为高官,受人民的拜托。
这首诗词表达了作者对文学和艺术的追求,以及对高尚品质和丰收的向往。作者希望在文学艺术中有所成就,尽管年龄已经老迈,但他仍然怀抱着卓越的思想和见解。他喜爱清新的诗歌,并将自己的作品附在驿站的信筒上,以分享给他人。诗中的柳树和麦穗象征着少了争讼和纠纷,以及丰收的年景,展现了作者对和平与富饶的向往。最后,作者希望得到一个高官职位,为人民服务,并接到了一个重要的密令,这也是他对公共事务的责任感和渴望。
该诗词以简洁明快的语言描绘了作者的心境和对美好事物的追求。通过对自然元素的描绘和隐喻的运用,表达了作者对理想境界的追求和对社会和谐繁荣的祝愿。整首诗词意境明朗,寄托了作者在宋代社会中的希望和理想。
xióng zi fù huì shí shī zuò cháng jù xiè zhī
熊子复惠十诗作长句谢之
bái shǒu xiàng qī hàn mò zhōng, shuāi líng kuàng shì jiǎ gēng tóng.
白首相期翰墨中,衰龄况是甲庚同。
jiǔ huái miào lùn chuán xī chén, shàng xǐ qīng shī fù yì tǒng.
久怀妙论传犀尘,尚喜清诗附驿筒。
liǔ zhǎng wǔ zhū zhī sòng shǎo, mài chéng liǎng suì bào nián fēng.
柳长五株知讼少,麦呈两穗报年丰。
qù tiān yī wò guī lái jìn, mì lìng chóu yōng kě bài gōng.
去天一握归来近,密令畴庸可拜公。
拼音:bái shǒu xiàng qī hàn mò zhōng
平仄:平仄仄平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东 (仄韵) 去声一送