“况我忘形友君子”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   韩元吉

况我忘形友君子”出自宋代韩元吉的《少稷劝饮每作色明远忽拂袖去戏呈》, 诗句共7个字。

无多酌我盖司隶,不能满觞田将军。
坐中幸免沐猴舞,且复周旋非贵人。
人言劲饮无恶意,君胡作恶使客起。
少陵亦遭田父肘,况我忘形友君子
从今勿劝亦勿辞,我欲眠时君自归。
先生一斗一石醉,莫问喧争与嘲戏。

诗句汉字解释

这首诗词是宋代韩元吉创作的《少稷劝饮每作色明远忽拂袖去戏呈》。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

诗词中的中文译文:
无多酌我盖司隶,
不能满觞田将军。
坐中幸免沐猴舞,
且复周旋非贵人。
人言劲饮无恶意,
君胡作恶使客起。
少陵亦遭田父肘,
况我忘形友君子。
从今勿劝亦勿辞,
我欲眠时君自归。
先生一斗一石醉,
莫问喧争与嘲戏。

诗意:
这首诗词描绘了一幅酒宴上的场景,以及诗人对于饮酒劝词的反思和借酒消愁的情感。诗中的主人公是韩元吉自己,他作为司隶(官职)并非高贵之人,无法和田将军一样尽情畅饮。在酒宴上,他有幸避免了低级趣味的沐猴舞表演,但与贵宾们周旋的机会也不多。他听说人们说喝得痛快没有恶意,但君胡却借酒作恶,惹得客人起身离去。少陵也曾遭受过田父的责备,更何况他自己忘我地与君子友人们共饮。因此,他决定从此不再劝酒,也不再辞别,自己想要休息时,君胡可自行离去。最后两句表达了他只想自己沉醉于酒中,不再关心喧嚣争斗和嘲笑的事情。

赏析:
这首诗词以真实的情境和自省的态度展现了诗人对酒宴和劝酒的矛盾心情。诗人身份普通,与贵人相比,酒宴上的身份地位较低,无法尽情畅饮。他对于饮酒劝词的看法有所转变,认为饮酒并非无恶意,而是可以被滥用,甚至导致人与人之间的矛盾。他回忆起少陵被田父责备的经历,以及自己与友人们陶醉于酒中而忘记自己的行为,因此决定不再劝酒,也不再辞别客人,自己想要休息时,客人可自行离去。最后两句表达了诗人的无欲无求,只想自己陶醉于酒乡,不再关心喧嚣和嘲笑。整首诗词以简洁凝练的语言表达了作者对于酒宴和人情世故的深刻思考和内心的矛盾情感,展现了一种寡欲、超脱尘世的境界。

全诗拼音读音对照参考


shǎo jì quàn yǐn měi zuò sè míng yuǎn hū fú xiù qù xì chéng
少稷劝饮每作色明远忽拂袖去戏呈
wú duō zhuó wǒ gài sī lì, bù néng mǎn shāng tián jiāng jūn.
无多酌我盖司隶,不能满觞田将军。
zuò zhōng xìng miǎn mù hóu wǔ, qiě fù zhōu xuán fēi guì rén.
坐中幸免沐猴舞,且复周旋非贵人。
rén yán jìn yǐn wú è yì, jūn hú zuò è shǐ kè qǐ.
人言劲饮无恶意,君胡作恶使客起。
shǎo líng yì zāo tián fù zhǒu, kuàng wǒ wàng xíng yǒu jūn zǐ.
少陵亦遭田父肘,况我忘形友君子。
cóng jīn wù quàn yì wù cí, wǒ yù mián shí jūn zì guī.
从今勿劝亦勿辞,我欲眠时君自归。
xiān shēng yī dòu yī shí zuì, mò wèn xuān zhēng yǔ cháo xì.
先生一斗一石醉,莫问喧争与嘲戏。

“况我忘形友君子”平仄韵脚


拼音:kuàng wǒ wàng xíng yǒu jūn zǐ
平仄:仄仄仄平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸  

网友评论



* “况我忘形友君子”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“况我忘形友君子”出自韩元吉的 《少稷劝饮每作色明远忽拂袖去戏呈》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

韩元吉

韩元吉(1118~1187),南宋词人。字无咎,号南涧。汉族,开封雍邱(今河南开封市)人,一作许昌(今属河南)人。韩元吉词多抒发山林情趣,如〔柳梢青〕"云淡秋云"、〔贺新郎〕"病起情怀恶"等。著有《涧泉集》、《涧泉日记》、《南涧甲乙稿》、《南涧诗余》。存词80余首。