《次韵答沈明远》是宋代韩元吉创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
如君绝足向风尘,
顾我宜为途路人。
阿买八分时自笑,
阮瞻三语讵能新。
狂谈尚欲嘲风伯,
妙笔真堪赋洛神。
得酒相寻那厌数,
醉归官长示应嗔。
译文:
像你这样绝尘而去,我应该作为行路人来看待。
阿买创作八分时自我嘲笑,阮瞻的三句话又怎能有新意。
狂谈之中仍然想嘲笑风伯,你的妙笔却更适合写洛神。
我们得到酒后相互寻找,不厌其烦,醉醺醺地回到官长那里,他正在示意责备。
诗意与赏析:
这首诗词是韩元吉以对沈明远的回答为题材创作的。诗人以自己与明远的交往为背景,表达了对友情和知音的思考和感慨。
首先,诗人以自己作为行路人的身份,将明远比作绝尘而去的人。这里的"绝足向风尘"意味着明远已经脱离尘世的纷扰,追求更高层次的境界。而诗人自称为"途路人",暗示自己还停留在尘世之中,对明远的超脱心生羡慕之情。
接下来,诗人提到了阿买和阮瞻,这两位可能是诗人的朋友或同僚。阿买的"八分时"和阮瞻的"三语"都是指他们的作品,诗人称阿买自我嘲笑,阮瞻的话语也缺乏新意,暗示了创作的苦衷和无奈。这里诗人借用了他人的例子,对比自己和明远的交往,表达了对明远真知灼见的称赞和珍视。
随后,诗人提到了"狂谈"和"嘲风伯",暗示了自己还有一些嬉笑怒骂的情绪。诗人认为自己的狂谈还不足以嘲笑得了明远,而明远的才华应该更适合写洛神,这里是对明远才情的赞美。
最后两句描述了诗人与明远相约饮酒,并表示即使多次相聚也不会厌倦,诗人醉醺醺地回到官长那里,官长示意责备,这里揭示了尘世间的烦恼和现实的压力。
整首诗通过对明远与诗人交往的描写,展现了友情和知音的珍贵,并通过对自己和他人创作的对比,表达了对明远才情的敬佩和对尘世的烦恼的思考。诗人以淡淡的笔触,写出了对友情和人生的感慨,展示了宋代文韩元吉的《次韵答沈明远》是一首宋代的诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
如君绝足向风尘,
顾我宜为途路人。
阿买八分时自笑,
阮瞻三语讵能新。
狂谈尚欲嘲风伯,
妙笔真堪赋洛神。
得酒相寻那厌数,
醉归官长示应嗔。
译文:
像你这样背井离乡,追寻风尘,我应该是个路人。
阿买自嘲八分的才华,阮瞻的三言两语又有何新意。
纵然狂谈仍欲嘲笑风伯,你的妙笔更适合写洛神。
我们喝酒相聚,从不觉得烦腻,醉醺醺地回到官长那里,他在示意不满。
诗意与赏析:
《次韵答沈明远》是韩元吉以回答沈明远的诗为题材创作的。诗人通过描写自己与明远的交往,表达了对友情和才华的思考和赞赏。
诗的开篇,诗人将明远比作背井离乡的人,寻求风尘的境界。而自己则自谦地说自己是个路人,与明远相比,自己还停留在世俗中。这种自谦和对明远境界的羡慕交织在一起,表达了诗人对明远超脱世俗的景仰之情。
接下来,诗人提到了阿买和阮瞻,可能是与诗人有交情的朋友或同僚。阿买自嘲自己的才华只有八分,而阮瞻的三言两语也缺乏新意,这里通过对他们的评价,诗人暗示了创作的困境和无奈。这种对比进一步凸显出明远的真知灼见和独特才华的珍贵。
随后,诗人提到了自己还有些嬉笑怒骂的情绪,想要嘲笑风伯。但诗人认为,明远的才华更适合写洛神,对明远的才情给予了赞美。这里,诗人通过对明远的赞美,表达了对他才华的敬佩和推崇。
最后两句描述了诗人与明远相聚喝酒,相互寻找,从未觉得烦腻。诗人醉醺醺地回到官长那里,官长示意不满。这里揭示了尘世中的烦恼和现实的压力。
整首诗通过对明远与诗人交往的描写,展示了友情和知音的珍贵,并通过对自己和他人创作的对比,表达了对明远才情的敬佩和对尘世的烦恼的思考。诗人以淡淡的笔触,写出了对友情和人生的感慨,展示了宋代文人的风貌和情怀。
全诗拼音读音对照参考
cì yùn dá shěn míng yuǎn
次韵答沈明远
rú jūn jué zú xiàng fēng chén, gù wǒ yí wèi tú lù rén.
如君绝足向风尘,顾我宜为途路人。
ā mǎi bā fēn shí zì xiào, ruǎn zhān sān yǔ jù néng xīn.
阿买八分时自笑,阮瞻三语讵能新。
kuáng tán shàng yù cháo fēng bó, miào bǐ zhēn kān fù luò shén.
狂谈尚欲嘲风伯,妙笔真堪赋洛神。
dé jiǔ xiāng xún nà yàn shù, zuì guī guān zhǎng shì yīng chēn.
得酒相寻那厌数,醉归官长示应嗔。
“顾我宜为途路人”平仄韵脚
拼音:gù wǒ yí wèi tú lù rén
平仄:仄仄平仄平仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真 (平韵) 下平十二侵
网友评论