《送外兄方卿公美赴广东宪十绝》是宋代诗人黄公度所创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
译文:
早晨和晚上的时候,芝函(指神仙所居住的地方)向下传送来消息,九天之上,不容许你在瓜戍(指北方边境)多停留一年。苍生属望你能早日归来,因为他们期盼的时间已经很长了。你肯定不会让炎方(指南方,即广东)的雨露偏爱。
诗意:
这首诗词表达了诗人对外兄方卿公美(具体身份不详)远赴广东的祝福和思念之情。诗人通过描绘芝函传送消息、九天禁止停留、苍生期盼归来等形象,表达了对外兄早日归来的殷切期望,并表达了他对外兄在南方遇到的困境和挑战的关心和祝福。
赏析:
1. 诗词以送别的形式,展现了诗人对外兄的深情厚意。诗人将外兄的去向设定在广东,不仅是因为广东在宋代位于南方边疆,也暗示着外兄的使命和艰巨的任务,使得离别更具有意义和情感色彩。
2. "芝函"和"九天"是神话中的意象,代表着高远和神秘。诗中将其与外兄的去向和离别联系在一起,营造出一种仙境般的氛围,凸显了外兄的特殊身份和使命。
3. 诗中提到"瓜戍",指北方边境,意味着外兄在北方的驻守和边疆防卫任务。而"不容许你在瓜戍多停留一年"则表达了诗人对外兄早日归来的期望和渴望。
4. "苍生属望为霖久"表达了人们对外兄归来的殷切期盼,"霖久"形象地描绘了期盼已久的雨水,暗示着人们渴望得到外兄的关怀和帮助。
5. 最后一句"肯使炎方雨露偏"表达了诗人对外兄的信任和祝福,表示外兄不会因为南方的炎热气候而忽略北方的需要,而是会公正地给予雨露滋润。
这首诗词以简洁明了的语言,表达了诗人对外兄的深情和祝福,同时也传递了对北方苍生的关心和期盼。通过对自然景象和神话意象的运用,诗人将离别的情感提升到一种超越尘世的境界,展现了人与人之间深厚的情感纽带和对他人命运的关切。
全诗拼音读音对照参考
sòng wài xiōng fāng qīng gōng měi fù guǎng dōng xiàn shí jué
送外兄方卿公美赴广东宪十绝
zǎo wǎn zhī hán xià jiǔ tiān, bù róng guā shù gèng qī nián.
早晚芝函下九天,不容瓜戍更期年。
cāng shēng zhǔ wàng wèi lín jiǔ, kěn shǐ yán fāng yǔ lù piān.
苍生属望为霖久,肯使炎方雨露偏。
“肯使炎方雨露偏”平仄韵脚
拼音:kěn shǐ yán fāng yǔ lù piān
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先
网友评论