“追奔获兽有谁知”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   李端

追奔获兽有谁知”出自唐代李端的《瘦马行》, 诗句共7个字。

城傍牧马驱未过,一马徘徊起还卧。
眼中有泪皮有疮,骨毛焦瘦令人伤。
朝朝放在儿童手,谁觉举头看故乡。
往时汉地相驰逐,如雨如风过平陆。
岂意今朝驱不前,蚊蚋满身泥上腹。
路人识是名马儿,畴昔三军不得骑。
玉勒金鞍既已远,追奔获兽有谁知
终身枥上食君草,遂与驽骀一时老。
倘借长鸣陇上风,犹期一战安西道。

诗句汉字解释

《瘦马行》是唐代诗人李端的作品。这首诗描绘了一匹瘦弱的马在草原上流浪的情景。

诗中描述了这匹瘦马在城傍放牧,却还未归还就停步不前。它的眼睛里有泪痕,皮肤上有疮痕,骨骼和毛发都干瘪焦枯,令人感到十分伤心。这匹马每天被一个孩子牵引着,无论什么时候都抬不起头,看不见故乡的景象。往昔它曾经身在汉地,奔驰自由,像雨雪风一样穿越平陆。谁能想到今天这匹马已经无法前进,身上满是泥土和昆虫。路人都认出了这匹马是一匹名马。曾经三军都希望能够骑上它,而现在它却远离了玉勒金鞍。即使它依然能够奔跑并追获猎物,却没有人知道。它一生都在马厩吃着主人的牧草,最终和一匹劣马一起变老。如果能够借助长鸣陇上的风,还可以希望在一场战斗中安享晚年。

这首诗描绘了一匹瘦弱悲伤的马的形象,表达了对美好过去的怀恋,对如今境况的悲观以及对战斗和自由的渴望。通过描绘这匹马的命运,诗人反映了社会动荡和人生无常的现实。它提醒人们要珍惜现有的自由和幸福,同时也为自己的理想和追求而奋斗。

全诗拼音读音对照参考


shòu mǎ xíng
瘦马行
chéng bàng mù mǎ qū wèi guò, yī mǎ pái huái qǐ hái wò.
城傍牧马驱未过,一马徘徊起还卧。
yǎn zhōng yǒu lèi pí yǒu chuāng,
眼中有泪皮有疮,
gǔ máo jiāo shòu lìng rén shāng.
骨毛焦瘦令人伤。
zhāo zhāo fàng zài ér tóng shǒu, shuí jué jǔ tóu kàn gù xiāng.
朝朝放在儿童手,谁觉举头看故乡。
wǎng shí hàn dì xiāng chí zhú, rú yǔ rú fēng guò píng lù.
往时汉地相驰逐,如雨如风过平陆。
qǐ yì jīn zhāo qū bù qián,
岂意今朝驱不前,
wén ruì mǎn shēn ní shàng fù.
蚊蚋满身泥上腹。
lù rén shí shì míng mǎ ér, chóu xī sān jūn bù dé qí.
路人识是名马儿,畴昔三军不得骑。
yù lēi jīn ān jì yǐ yuǎn, zhuī bēn huò shòu yǒu shéi zhī.
玉勒金鞍既已远,追奔获兽有谁知。
zhōng shēn lì shàng shí jūn cǎo,
终身枥上食君草,
suì yǔ nú dài yī shí lǎo.
遂与驽骀一时老。
tǎng jiè cháng míng lǒng shàng fēng, yóu qī yī zhàn ān xī dào.
倘借长鸣陇上风,犹期一战安西道。

“追奔获兽有谁知”平仄韵脚


拼音:zhuī bēn huò shòu yǒu shéi zhī
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支  

网友评论


* “追奔获兽有谁知”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“追奔获兽有谁知”出自李端的 《瘦马行》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

李端简介

李端

李端(约743-782?),字正已,赵州(今河北赵县)人。少居庐山,师诗僧皎然。大历五年进士。曾任秘书省校书郎、杭州司马。晚年辞官隐居湖南衡山,自号衡岳幽人。今存《李端诗集》三卷。其诗多为应酬之作,多表现消极避世思想,个别作品对社会现实亦有所反映,一些写闺情的诗也清婉可诵,其风格与司空曙相似。李端是大历十才子之一,在“十才子”中年辈较轻,但诗才卓越,是“才子中的才子”。他的名篇《听筝》入选《唐诗三百首》。