《九日》
天涯霜露羁离久,
海内风尘归思赊。
万里穷途双白鬓,
一尊浊酒对黄花。
频年奔走哀王粲,
落日登临忆孟嘉。
绝塞欢娱易萧瑟,
悲来忍泪望京华。
中文译文:
天涯的霜和露长久以来困住了我,
海内的风尘使我思念无尽。
万里艰难的旅途使我的双鬓变白,
举起一杯浊酒对着黄花。
多年来不停奔走,悲伤着王粲,
夕阳下登上高楼,怀念孟嘉。
在边塞上,欢乐容易变得凄凉,
悲伤降临时,我忍住泪望着京华。
诗意和赏析:
这首诗词写的是诗人黄公度内心的孤独和思乡之情。他在天涯遭受了霜露的煎熬,长久以来被困在异乡,思念故土。风尘是指旅途中的辛劳和劳累,使他的思念变得更加迫切。万里穷途使他的双鬓变白,显示出岁月的磨砺和艰辛。他孤独地举起一杯浊酒,对黄花敬酒,表达了他对故土的思念之情。
诗的第二节描述了诗人频繁奔波的生活,他悲伤地追忆着哀王粲和孟嘉。王粲是宋哀帝刘骏的谥号,他被迫离开京城,流亡他乡。孟嘉则是黄公度的朋友,他们在落日下攀登高楼,怀念过去的岁月。绝塞指的是边塞地区,这里的欢乐很容易被凄凉所代替,而悲伤来临时,诗人只能忍住泪,凝望着繁华的京华。
整首诗词表达了诗人身处异乡的孤独和思乡之情。他长期在天涯飘泊,受到寒霜和露水的困扰,风尘劳累也使他更加思念家乡。万里的旅途让他的头发变白,但他仍然孤独地举起酒杯,对黄花表达思念之情。频繁的奔波带来了悲伤,他回忆起被迫离开京城的王粲和与他攀登高楼的孟嘉。边塞地区的欢乐易于变得凄凉,而诗人在悲伤中只能忍住泪水,凝望着繁华的京华。整首诗以感伤的笔调描绘了诗人的孤独和对故乡的思念,展现了宋代文人的离散情怀和对家国的向往。
jiǔ rì
九日
tiān yá shuāng lù jī lí jiǔ, hǎi nèi fēng chén guī sī shē.
天涯霜露羁离久,海内风尘归思赊。
wàn lǐ qióng tú shuāng bái bìn, yī zūn zhuó jiǔ duì huáng huā.
万里穷途双白鬓,一尊浊酒对黄花。
pín nián bēn zǒu āi wáng càn, luò rì dēng lín yì mèng jiā.
频年奔走哀王粲,落日登临忆孟嘉。
jué sāi huān yú yì xiāo sè, bēi lái rěn lèi wàng jīng huá.
绝塞欢娱易萧瑟,悲来忍泪望京华。
拼音:hǎi nèi fēng chén guī sī shē
平仄:仄仄平平平平平
韵脚:(平韵) 下平六麻