拂拂秋风生桂枝,
于门何日诞英奇。
请看素魄初圆夜,
正是奎星呈瑞时。
中文译文:
轻柔的秋风吹拂着桂枝,
什么时候才能在门前诞生出奇迹。
请看那素色的月亮初次圆满的夜晚,
正是奎宿星展现着吉祥的时刻。
诗意:
这首诗是宋代黄公度的作品,描绘了盐生辰(指出生的日子)的美好和吉祥。诗人通过秋风拂动桂枝的描写,表达了盐生辰的重要性和独特性,期待着在某个特殊的日子里,门前能出现令人惊叹的奇迹。接着,诗人引用了素色的月亮初次圆满的夜晚,暗示了盐生辰的吉祥之时,奎宿星正展现出瑞气。
赏析:
这首诗以简洁明快的语言描绘了盐生辰的神秘和令人期待的氛围。秋风吹拂桂枝,展现了一种轻盈而清新的感觉,象征着盐生辰的美好。诗中的"于门"一词,意指在诗人所在的家门前,期待着盐生辰的到来,以带来令人惊叹的奇迹。而在"素魄初圆夜"的描写中,月亮初次圆满的景象象征着新的开始,奎宿星呈现瑞气,预示着盐生辰的吉祥时刻即将到来。整首诗通过简练的语言和意象的运用,将盐生辰的重要性和喜庆之情表达得淋漓尽致,给人一种美好的期待和祝福的感觉。
全诗拼音读音对照参考
shàng lù yán shēng chén wǔ shǒu
上陆盐生辰五首
fú fú qiū fēng shēng guì zhī, yú mén hé rì dàn yīng qí.
拂拂秋风生桂枝,于门何日诞英奇。
qǐng kàn sù pò chū yuán yè, zhèng shì kuí xīng chéng ruì shí.
请看素魄初圆夜,正是奎星呈瑞时。
“拂拂秋风生桂枝”平仄韵脚
拼音:fú fú qiū fēng shēng guì zhī
平仄:平平平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平四支
网友评论
* “拂拂秋风生桂枝”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“拂拂秋风生桂枝”出自黄公度的 《上陆盐生辰五首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。