“卧闻窗雨响”的意思及全诗出处和翻译赏析

卧闻窗雨响”出自宋代黄公度的《次云见过留宿有诗因赓其韵二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wò wén chuāng yǔ xiǎng,诗句平仄:仄平平仄仄。

全诗阅读

茅舍嚣尘外,青灯笑语中。
相逢今夕欵,忽忆去年同。
瓶涩倾无绿,炉寒拨更红。
卧闻窗雨响,檐溜受斜风。


诗词类型:

《次云见过留宿有诗因赓其韵二首》黄公度 翻译、赏析和诗意


《次云见过留宿有诗因赓其韵二首》是宋代诗人黄公度的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

茅舍嚣尘外,青灯笑语中。
在喧嚣尘世之外,茅舍内传来青灯下的欢声笑语。
相逢今夕欵,忽忆去年同。
今夜重逢,让我忽然想起了去年的相聚。
瓶涩倾无绿,炉寒拨更红。
酒瓶倒出的酒涩苦无甘甜,炉火已经凉透,我再次添上柴火使其更加红热。
卧闻窗雨响,檐溜受斜风。
躺下来倾听窗外雨滴的声音,屋檐上的水槽受着斜风的吹拂。

这首诗词以简洁的语言描绘了一个安静、私密的场景。作者通过茅舍中的青灯笑语、重逢的情景、苦涩的酒和冷透的炉火,表达了对过去时光的怀念和对时光的流转的感慨。诗中的窗雨声和斜风吹拂,则增加了一种静谧而宁静的氛围。

整首诗词以简洁的语言刻画了一幅宁静而温暖的画面,通过对物象的描写,传达了作者对过去时光的怀念和对现实生活的疲惫的感受。读者在阅读这首诗词时可以感受到一种宁静、温暖的氛围,同时也会引发对时光流转和生活变迁的思考。

《次云见过留宿有诗因赓其韵二首》黄公度 拼音读音参考


cì yún jiàn guò liú sù yǒu shī yīn gēng qí yùn èr shǒu
次云见过留宿有诗因赓其韵二首

máo shè xiāo chén wài, qīng dēng xiào yǔ zhōng.
茅舍嚣尘外,青灯笑语中。
xiāng féng jīn xī kuǎn, hū yì qù nián tóng.
相逢今夕欵,忽忆去年同。
píng sè qīng wú lǜ, lú hán bō gèng hóng.
瓶涩倾无绿,炉寒拨更红。
wò wén chuāng yǔ xiǎng, yán liū shòu xié fēng.
卧闻窗雨响,檐溜受斜风。

“卧闻窗雨响”平仄韵脚


拼音:wò wén chuāng yǔ xiǎng

平仄:仄平平仄仄

韵脚:(仄韵) 上声二十二养  

网友评论



黄公度

黄公度头像

黄公度(1109~1156)字师宪,号知稼翁,莆田(今属福建)人。绍兴八年进士第一,签书平海军节度判官。后被秦桧诬陷,罢归。除秘书省正字,罢为主管台州崇道观。十九年,差通判肇庆府,摄知南恩州。桧死复起,仕至尚书考功员外郎兼金部员外郎,卒年四十八,著有《知稼翁集》十一卷,《知稼翁词》一卷。