“他年与子老相逐”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   李端

他年与子老相逐”出自唐代李端的《救生寺望春寄畅当》, 诗句共7个字。

东西南北望,望远悲潜蓄。
红黄绿紫花,花开看不足。
今年与子少相随,他年与子老相逐

诗句汉字解释

救生寺望春寄畅当

东西南北望,望远悲潜蓄。
红黄绿紫花,花开看不足。
今年与子少相随,他年与子老相逐。

中文译文:

望着救生寺周围的山水,东西南北四处望去,远方的景象引发了我内心深处的悲伤。红黄绿紫的花朵盛开,美景让人看得不够。今年我们年轻,可以相伴而行,明年将我们走入老年,也能相随相伴。

诗意和赏析:

这首诗描绘了作者在救生寺周围四处望去的景象,并通过花朵的盛开,提醒人们要珍惜时间,欣赏眼前的美景。同时,作者也表达了对岁月流转的感慨和对友情的珍惜之情。

诗中的“东西南北望,望远悲潜蓄”表达了作者在远望的过程中涌起的悲伤之情,可能是对自身年龄的忧虑,也可能是对人生的短暂和岁月的流逝的感慨。花朵的盛开和美景的出现,提醒人们要珍惜眼前的美好,不要抱怨时间过得太快。

最后两句“今年与子少相随,他年与子老相逐”,表达了作者对友情的珍视。作者希望自己能够和朋友一起度过这个年轻的时光,互相陪伴和支持;同时也希望在以后的岁月中,能够与朋友一起携手迎接老去。

整首诗在朴实而平实的词句中展示了对时间流逝和友情的深刻思考,通过描绘山水和花朵的变化,表达了作者对生命中瞬间美好的感慨和对友情的真挚珍视。

全诗拼音读音对照参考


jiù shēng sì wàng chūn jì chàng dāng
救生寺望春寄畅当
dōng xī nán běi wàng, wàng yuǎn bēi qián xù.
东西南北望,望远悲潜蓄。
hóng huáng lǜ zǐ huā, huā kāi kàn bù zú.
红黄绿紫花,花开看不足。
jīn nián yǔ zi shào xiāng suí, tā nián yǔ zi lǎo xiāng zhú.
今年与子少相随,他年与子老相逐。

“他年与子老相逐”平仄韵脚


拼音:tā nián yǔ zi lǎo xiāng zhú
平仄:平平仄仄平平
韵脚:(仄韵) 入声一屋  

网友评论


* “他年与子老相逐”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“他年与子老相逐”出自李端的 《救生寺望春寄畅当》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

李端简介

李端

李端(约743-782?),字正已,赵州(今河北赵县)人。少居庐山,师诗僧皎然。大历五年进士。曾任秘书省校书郎、杭州司马。晚年辞官隐居湖南衡山,自号衡岳幽人。今存《李端诗集》三卷。其诗多为应酬之作,多表现消极避世思想,个别作品对社会现实亦有所反映,一些写闺情的诗也清婉可诵,其风格与司空曙相似。李端是大历十才子之一,在“十才子”中年辈较轻,但诗才卓越,是“才子中的才子”。他的名篇《听筝》入选《唐诗三百首》。