中文译文:
芒鞋踏遍了千山万水,终于回到自己的家中。身上的衣裳早已破烂不堪,但与客人清谈时却像敲响钟声一般慷慨激昂。名家们想要听到惊人的诗句,不必效仿我的穷困潦倒。在春雨中我半坐在地炉旁,仿佛身处于古老的禅林之中。
诗意:
此诗描写了一个和泉上人的生活状态和内心情感。他曾经游历了许多地方,历经千辛万苦,终于回到自己的家中。尽管他身上的衣裳已经破烂不堪,但他与客人清谈时却表现出极大的豪情壮志。他的诗句也不是效仿别人而刻意凑齐的,而是自然而然地流露出来。他在禅林中半坐在地炉旁,仿佛已经融入了这个环境,心灵得到了净化和升华。
赏析:
此诗语言简练,意境深远。通过对和泉上人的生活状态和内心情感的描绘,表现出了一种豪情壮志和追求自由的精神。作者巧妙地运用比喻和象征手法,将和泉上人的人生经历与禅林相联系,形成了一种超越时空的意境。此诗表现出了作者的豁达和洒脱,具有很高的艺术价值。
全诗拼音读音对照参考
hé quán shàng rén
和泉上人
máng xié tà biàn wàn shān sōng, de de guī lái zhàng shì zhōng.
芒鞋踏遍万山松,得得归来丈室中。
pò gāi yī shēn zài xuán qìng,
破祴一身在悬罄,
qīng tán duì kè shì zhuàng zhōng.
清谈对客似撞钟。
míng jiā yào kàn jīng rén jǔ,
名家要看惊人举,
mì jù hé xū xiào wǒ qióng.
觅句何须效我穷。
chūn yǔ dì lú fēn bàn zuò,
春雨地炉分半坐,
biàn yí shēn zhù gǔ chán cóng.
便疑身住古禅丛。
“清谈对客似撞钟”平仄韵脚
拼音:qīng tán duì kè shì zhuàng zhōng
平仄:平平仄仄仄仄平
韵脚:(平韵) 上平二冬
网友评论
* “清谈对客似撞钟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“清谈对客似撞钟”出自黄公度的 《和泉上人》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。