“缓步春山春日长”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   黄公度

缓步春山春日长”出自宋代黄公度的《暮春山间》, 诗句共7个字。

缓步春山春日长,流莺不语燕飞忙。
桃花落处无人见,濯手惟闻涧水香。

诗句汉字解释

《暮春山间》是宋代诗人黄公度的作品。这首诗描绘了春天傍晚时分在山间漫步的景象。下面是这首诗的中文译文、诗意和赏析:

缓步春山春日长,
悠闲地在春山间缓步行走,春天的日子变得很长,

流莺不语燕飞忙。
小鸟不再歌唱,燕子匆匆地飞来飞去。

桃花落处无人见,
桃花飘落的地方没有人看见,

濯手惟闻涧水香。
只有洗手时才能闻到溪水的芳香。

这首诗营造了一个春天傍晚的宁静景象。诗人缓步行走在春天的山间,周围的景物给人一种悠闲和宁静的感觉。然而,尽管春天美丽,小鸟却停止了歌唱,燕子匆匆地飞来飞去,似乎有着忙碌的任务。桃花落下的地方没有人看见,只有当诗人洗手时才能闻到溪水的芳香。这些描写传递出一种隐约的寂寞和离愁,诗人似乎在表达人与自然的疏离感。

整首诗通过描绘春天山间的景象,展示了诗人对自然的观察和感受。通过对细节的描写,诗人将自然景物与人的情感相结合,传达出一种深沉的意境。这首诗在简洁的语言中表达了对自然的敬畏和对人生的思考,让读者感受到了大自然的美妙与人生的哲理。

全诗拼音读音对照参考


mù chūn shān jiān
暮春山间
huǎn bù chūn shān chūn rì zhǎng, liú yīng bù yǔ yàn fēi máng.
缓步春山春日长,流莺不语燕飞忙。
táo huā luò chù wú rén jiàn, zhuó shǒu wéi wén jiàn shuǐ xiāng.
桃花落处无人见,濯手惟闻涧水香。

“缓步春山春日长”平仄韵脚


拼音:huǎn bù chūn shān chūn rì zhǎng
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(平韵) 下平七阳  (仄韵) 上声二十二养  

网友评论



* “缓步春山春日长”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“缓步春山春日长”出自黄公度的 《暮春山间》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

黄公度简介

黄公度

黄公度(1109~1156)字师宪,号知稼翁,莆田(今属福建)人。绍兴八年进士第一,签书平海军节度判官。后被秦桧诬陷,罢归。除秘书省正字,罢为主管台州崇道观。十九年,差通判肇庆府,摄知南恩州。桧死复起,仕至尚书考功员外郎兼金部员外郎,卒年四十八,著有《知稼翁集》十一卷,《知稼翁词》一卷。