《忆皎然上人》是唐代诗人李端创作的一首诗,表达了诗人对皎然上人的思念之情。
诗中写道,作者无法得与皎然上人求学,对于此事感到悲伤。皎然上人是一个在佛门道上很有造诣的人,但现在人们无法再见到他。诗人感叹道,云门已无法见到,只能在高山上寻找皎然上人的足迹。当诗人向天开柴门时,他忽然意识到秋天已经来临,他犹豫是否询问皎然身穿的袍衣是否破旧。最后,诗人感叹自己无法到达峰顶去见皎然,只能从窗户里眺望起伏的波涛。
这首诗的中文译文可以是:
未得从师去,人间万事劳。
云门不可见,山木已应高。
向日开柴户,惊秋问敝袍。
何由宿峰顶,窗里望波涛。
这首诗通过描述诗人内心的思念和遗憾之情,表达了对皎然上人的敬仰和渴望。诗中的景物描写朴实自然,展现了高山的峻秀和波涛的起伏,与诗人心中的情感形成了对比,凸显了诗人无法与皎然上人交流的遗憾和无奈之情。整首诗氛围沉稳,感情真切,表达了作者对皎然上人的崇敬之情和对自身命运的忧伤之感。
全诗拼音读音对照参考
yì jiǎo rán shàng rén
忆皎然上人
wèi dé cóng shī qù, rén jiān wàn shì láo.
未得从师去,人间万事劳。
yún mén bù kě jiàn, shān mù yǐ yīng gāo.
云门不可见,山木已应高。
xiàng rì kāi chái hù, jīng qiū wèn bì páo.
向日开柴户,惊秋问敝袍。
hé yóu sù fēng dǐng, chuāng lǐ wàng bō tāo.
何由宿峰顶,窗里望波涛。
“惊秋问敝袍”平仄韵脚
拼音:jīng qiū wèn bì páo
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平四豪
网友评论
* “惊秋问敝袍”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“惊秋问敝袍”出自李端的 《忆皎然上人》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。