“忽或乱飘瓦”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   姜夔

忽或乱飘瓦”出自宋代姜夔的《昔游诗 其十二》, 诗句共5个字。

濠梁四无山,坡陀亘长野。
吾披紫茸毡,纵饮面微赭。
自矜意气豪,敢骑雪中马。
行行逆风去,初迹略沾洒。
疾风吹大片,忽或乱飘瓦
侧身当其冲,丝鞚袖中把。
重围万箭急,驰突更叱咤。
酒力不支吾,数里进一斝。
燎茅烘湿衣,客有见留者。
裴回望神州,沉叹英雄寡。

诗句汉字解释

《昔游诗 其十二》是宋代姜夔创作的一首诗词。这首诗描绘了诗人昔日英勇的游历经历,表达了对当时社会现实的无奈和对英雄寡的感慨。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

濠梁四无山,坡陀亘长野。
穿着紫茸制作的毡衣,随意品味着微红的面酒。
自我夸耀着豪情壮志,敢骑驰骋在飘雪之间。
迎着逆风奋力前行,初次踏入这片陌生的土地。
狂风吹拂着大片的瓦片,忽然间乱舞飘散。
我侧身迎向它们的冲击,手中紧握着丝鞚。
被敌人重重包围,千箭齐发,情况十分紧迫。
奋力突围,更加咆哮呐喊。
酒的力量不能再支撑我,每行进数里就喝一斝。
点燃茅草烘干湿漉漉的衣裳,有客人见我停下来。
回头望着神州大地,沉思着英雄的稀少。

这首诗词通过描绘诗人昔日的游历经历,表达了对英雄壮举的赞美和对现实社会的无奈之情。诗中以雄浑豪放的笔触描绘出濠梁四无山和长野的宏伟景色,展现了诗人的豪情壮志。诗人骑马逆风行进,面对突如其来的风雪和飞舞的瓦片,他侧身迎向冲击,手握丝鞚,表现出英勇无畏的精神。但当他被敌人重重包围,情况变得危急时,酒的力量不再支撑他,他只能以一斝一斝的行军距离来衡量自己的力量。最后,他点燃茅草烘干湿漉漉的衣裳,停下来休憩,有客人看到他的身影。在回望神州大地时,诗人沉思着英雄的稀少,对当时社会现实的无奈和英雄荣耀的缺乏深感叹息。

这首诗词通过描绘诗人的切身经历,展现了他昔日的豪情壮志和对时代的无奈。同时,诗中对英雄寡的感慨也折射出宋代社会的种种困境和挑战。整首诗词气势磅礴,充满了豪情壮志和悲凉之感,表达了诗人对英雄精神的向往和对时代局限的思考。

全诗拼音读音对照参考


xī yóu shī qí shí èr
昔游诗 其十二
háo liáng sì wú shān, pō tuó gèn cháng yě.
濠梁四无山,坡陀亘长野。
wú pī zǐ rōng zhān, zòng yǐn miàn wēi zhě.
吾披紫茸毡,纵饮面微赭。
zì jīn yì qì háo, gǎn qí xuě zhōng mǎ.
自矜意气豪,敢骑雪中马。
xíng xíng nì fēng qù, chū jī lüè zhān sǎ.
行行逆风去,初迹略沾洒。
jí fēng chuī dà piàn, hū huò luàn piāo wǎ.
疾风吹大片,忽或乱飘瓦。
cè shēn dāng qí chōng, sī kòng xiù zhōng bǎ.
侧身当其冲,丝鞚袖中把。
chóng wéi wàn jiàn jí, chí tū gèng chì zhà.
重围万箭急,驰突更叱咤。
jiǔ lì bù zhī wú, shù lǐ jìn yī jiǎ.
酒力不支吾,数里进一斝。
liáo máo hōng shī yī, kè yǒu jiàn liú zhě.
燎茅烘湿衣,客有见留者。
péi huí wàng shén zhōu, chén tàn yīng xióng guǎ.
裴回望神州,沉叹英雄寡。

“忽或乱飘瓦”平仄韵脚


拼音:hū huò luàn piāo wǎ
平仄:平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十一马  

网友评论



* “忽或乱飘瓦”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“忽或乱飘瓦”出自姜夔的 《昔游诗 其十二》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

姜夔简介

姜夔

姜夔,南宋文学家、音乐家。人品秀拔,体态清莹,气貌若不胜衣,望之若神仙中人。往来鄂、赣、皖、苏、浙间,与诗人词家杨万里、范成大、辛弃疾等交游。庆元中,曾上书乞正太常雅乐,他少年孤贫,屡试不第,终生未仕,一生转徙江湖,靠卖字和朋友接济为生。他多才多艺,精通音律,能自度曲,其词格律严密。其作品素以空灵含蓄著称,有《白石道人歌曲》等。姜夔对诗词、散文、书法、音乐,无不精善,是继苏轼之后又一难得的艺术全才。