“支颐想故山”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   李端

支颐想故山”出自唐代李端的《茂陵村行赠何兆》, 诗句共5个字。

春天黄鸟啭,野径白云间。
解带依芳草,支颐想故山
人行九州路,树老五陵间。
谁道临邛远,相如自忆还。

诗句汉字解释

茂陵村行赠何兆

春天黄鸟啭,野径白云间。
解带依芳草,支颐想故山。
人行九州路,树老五陵间。
谁道临邛远,相如自忆还。

中文译文:

茂陵村里行,送给何兆

春天黄鸟啭,野径白云间。
解开束带依偎在芳草旁,支颐思念故山。
行走九州之路,树木已老去,五陵之间。
谁说临邛遥远,相如自己也想起归来。

诗意和赏析:

这首诗描绘了诗人在茂陵村的行走景象,并将思念之情融入其中。

首先,诗人描述了春天的景象,黄鸟鸣叫,野径之间弥漫着白云,给人一种明快、欢愉的感觉。

接着,诗人提到自己解开束带,依偎在芳草旁,支颐思念故山。这里表达了诗人对故乡的思念之情,通过身边的自然景观来引起情感的共鸣。

然后,诗人描绘了自己行走在九州之路上,看到树木已经老去,这暗示着时间的流转和岁月的变迁。五陵之间指的是地名,这里可能是指附近的墓地。描写树木老去可以理解为对死亡与离别的思考,也可以理解为诗人对现实生活的感慨。

最后,诗人提问谁会说临邛遥远,自己也回忆起归来。临邛指的是地名,这里可能指的是离诗人所在地较远的地方。诗人在这里表示,无论是哪里,只要回忆起故乡,都会让他追忆起回家的渴望。

整首诗以自然景观为背景,通过描绘诗人的行走和思念之情,表达了对家乡的思念及对时光流转的感慨。这首诗既有抒情的情感,又有对人生和离别的思考,给人一种深沉而又略带忧伤的感觉。

全诗拼音读音对照参考


mào líng cūn xíng zèng hé zhào
茂陵村行赠何兆
chūn tiān huáng niǎo zhuàn, yě jìng bái yún jiān.
春天黄鸟啭,野径白云间。
jiě dài yī fāng cǎo, zhī yí xiǎng gù shān.
解带依芳草,支颐想故山。
rén xíng jiǔ zhōu lù, shù lǎo wǔ líng jiān.
人行九州路,树老五陵间。
shuí dào lín qióng yuǎn, xiàng rú zì yì hái.
谁道临邛远,相如自忆还。

“支颐想故山”平仄韵脚


拼音:zhī yí xiǎng gù shān
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十五删  

网友评论


* “支颐想故山”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“支颐想故山”出自李端的 《茂陵村行赠何兆》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

李端简介

李端

李端(约743-782?),字正已,赵州(今河北赵县)人。少居庐山,师诗僧皎然。大历五年进士。曾任秘书省校书郎、杭州司马。晚年辞官隐居湖南衡山,自号衡岳幽人。今存《李端诗集》三卷。其诗多为应酬之作,多表现消极避世思想,个别作品对社会现实亦有所反映,一些写闺情的诗也清婉可诵,其风格与司空曙相似。李端是大历十才子之一,在“十才子”中年辈较轻,但诗才卓越,是“才子中的才子”。他的名篇《听筝》入选《唐诗三百首》。