《除放自石湖归苕溪》是宋代诗人姜夔的作品。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
千门列炬散林鸦,
儿女相思未到家。
应是不眠非守岁,
小客春意入灯花。
诗意:
诗中描绘了一个辞别的场景,诗人离开了石湖,回到了苕溪。夜晚,千家万户的灯火如炬,散发着明亮的光芒,而乌鸦在树林中飞舞。在这个时刻,儿女间的相思之情还未能相聚。诗人认为这并非因为他们不愿守岁而是无法入眠,而是因为春意已经进入了他们心中,犹如春天的花灯一般。
赏析:
这首诗以简洁而凝练的语言描绘了离别的情景,通过对景物的描写,表达了诗人内心的情感。千门列炬散林鸦的描绘给人一种繁华热闹的感觉,同时也暗示着离别的辞行。儿女相思未到家,表达了离别时的思念之情,他们心中的相思之情无法平息。应是不眠非守岁,写出了诗人无法入眠的心境,也透露出对家人的思念和心情的焦躁。最后一句小客春意入灯花,则以寓意象征了春天的到来和新生之意,也表达了诗人在离别之际对家人的期待和祝福。
整首诗简短而精练,以极少的文字展示了复杂的情感和意境。通过对景物的描绘和情感的抒发,以及对季节和节日的暗示,诗人将离别的情感与春天的到来相结合,表达了对家人的思念和对未来的期待,给人以深思和共鸣。
全诗拼音读音对照参考
chú fàng zì shí hú guī tiáo xī
除放自石湖归苕溪
qiān mén liè jù sàn lín yā, ér nǚ xiāng sī wèi dào jiā.
千门列炬散林鸦,儿女相思未到家。
yìng shì bù mián fēi shǒu suì, xiǎo kè chūn yì rù dēng huā.
应是不眠非守岁,小客春意入灯花。
“千门列炬散林鸦”平仄韵脚
拼音:qiān mén liè jù sàn lín yā
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平六麻
网友评论
* “千门列炬散林鸦”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“千门列炬散林鸦”出自姜夔的 《除放自石湖归苕溪》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。