秋日旅舍别司空文明
凉风飒穷巷,秋思满高云。
吏隐俱不就,此心仍别君。
素怀宗淡泊,羁旅念功勋。
转忆西林寺,江声月下闻。
中文译文:
凉风吹过狭窄的巷子,秋思充盈在苍穹之间。
我和司空文明都没有如愿以偿,我的心仍然离开了你。
我本以为司空文明也会推辞官职,不求名利,就像我一样敬仰祖宗。
但是思念功勋过去所受的羁绊,转忆江声在月色下传来,这使我又回到了西林寺。
诗意和赏析:
这首诗写的是李端离别司空文明的心情。诗人用凉风吹过狭窄的巷子和秋思充盈在苍穹之间,表达了离别时的凄凉和思念之情。诗人和司空文明都未能如愿以偿,但他的心仍离开了司空文明。诗人素怀淡泊宗教,羁旅之中念及功勋,转忆起在西林寺听到的江水声,使他再次回到了那个地方。
整首诗情感压抑,表达出诗人内心的忧愁和离别之痛。同时,也反映了诗人对于功勋和淡泊宗教的思索和敬仰之情。这首诗通过对于情感和思绪的描绘,展现了离别和思念的主题,给人以深深的思考和共鸣。
qiū rì lǚ shè bié sī kōng wén míng
秋日旅舍别司空文明
liáng fēng sà qióng xiàng, qiū sī mǎn gāo yún.
凉风飒穷巷,秋思满高云。
lì yǐn jù bù jiù, cǐ xīn réng bié jūn.
吏隐俱不就,此心仍别君。
sù huái zōng dàn bó, jī lǚ niàn gōng xūn.
素怀宗淡泊,羁旅念功勋。
zhuǎn yì xī lín sì, jiāng shēng yuè xià wén.
转忆西林寺,江声月下闻。
拼音:liáng fēng sà qióng xiàng
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声三绛